DictionaryForumContacts

 naiva

link 24.10.2012 4:13 
Subject: Entitlement comp., net.
Всем доброго времени суток!
Можно ли в приведенном контексте перевести Entitlement как Сертификат направо или лучше как-то иначе? Спасибо!
“Entitlement” means an identifier provided by Apple that allows Your Internal Use Application to access certain Apple services.

 overdoze

link 24.10.2012 4:31 
направо ли, налево... а "identifier that allows access" похоже по смыслу на некий пропуск. аусвайс.
имхо "Сертификат" - неплохо

 naiva

link 24.10.2012 4:41 
ну там дальше это типа ключ, а попросту идентификатор (считаю допустимым здесь - так ведь?)
Спасибо за ответ

 

You need to be logged in to post in the forum