Subject: Испытание арматуры gen. Подскажите какое лучше выражение подобрать при переводе такой фразы:При испытании водой, дисковые затворы выдерживают под давлением... "выдерживать под давлением". Спасибо. |
pressurize |
...are pressurized at (давление) for (время)... |
|
link 29.10.2012 7:04 |
...(be) pressure tested |
а такой вариант как hold at...имеет право на жизнь? |
|
link 29.10.2012 7:07 |
Нет. Как и ru-english 'pressurized'. |
You need to be logged in to post in the forum |