Subject: финансовый оборот Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
financial revolution (в стиле Цваюшки, щас сам придет, добавит...:) |
абсолютно не подходит, дорогой Димкинг:( |
контекст не помешал бы, "cash flow" |
Просто, "Финансовый оборот компании составляет ......" |
money turnover |
financial turnover? Но 100% уверенности нет, так как термин изобретён с ходу. ИМХО |
Turnover of funds |
Zabiya, сначала идите сюда. http://multitran.ru/c/m.exe?SearchAnswers=ON&a=fsearch&L1=1&L2=2&ft=2&q=бога+нашего а turnover подождет. |
Точнее сюда, а то заблудитесь еще.. http://multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=28459&L1=1&L2=2&SearchString=бога нашего&MessageNumber=28459 |
Дорогой Димкинг, ссылку потом посмотрю, щас времени нет. Надеюсь, что то полезное?? если нет, не отнимайте времени |
Zabiya Реально, это более полезно, чем что-либо ещё. Если, конечно, Вы и впредь собираетесь пользоваться форумом. |
Сэконд, мы, кажется, зря тратим усилия. |
Видите, какой человек занятой, он на форум зашел, а мы его отвлекаем. В-общем, еще один таргет под Ваш расстрел. |
Не надо делать из меня чудовище. А то мне страшно будет. Я же добрый. Инфернально. |
:) Nu ladno, izvinyay, no u menya shas deystvitelno net vremeni! |
Из уголка рта SH2 стекла капелька багровой крови... Запах добычи привлек хищника.. |
Да ну Вас. Я блондоядное. Ничего хищного.. |
grrrrrrrrrrrrrrrrr |
Aiduza, вы на кого рычите? Ох, чувствую, нарвется аскер, у самого руки чешутся.. |
Zabiya: я понимаю, что у Вас нехватка времени, но не могли бы все-таки рассказать нам, что там у Вас есть еще. Может, с какими другими показателями сравнивается этот "финансовый оборот"? Ну, что-то. Потому что мне такой оборот (как показатель) неизвестен (хоть это и не значит, что его не существует. Я вот посмотрела в Яндексе, так он там очень часто встречается, но применительно к "КрасЭйра" или... Surprise!!!... "Красноярским авиалиниям" :-). Вы не оттель будете? Больше как-то не очень юзается этот термин. Давайте попробуем его вывести, что ли... |
Irisha Спасибо, Я перевела как "financial turnover" |
Может быть, это и одно и тоже... |
вообще-то, переходя на серьез, turnover чаще всего употребляется с какими-то временными рамками, annual turnover, напр. financial вызывает встречный вопрос: от чего обособляемся? от оборота вокруг своей оси? А самого нужного-то (за какой период) нету. |
Предложение, к-рое надо было перевести Финансовый оброт компании в среднем составляет "__" млн. долл. США в год. |
Да об этом я догадалась. Мне интересно, какую позицию в отчетности компании занимает этот показатель. Ладно, скорее всего, это калька с английского. Все равно из Вас клещами ничего не выташишь. :-( :-) |
Irisha Ну как сказать. Вот ежели позвать толкового заплечных дел мастера.. |
Ощущение, что русский текст писал экономически неграмотный человек. Годовой оборот компании составляет ХХХ долларов. Так правильней. |
Ага. Просто ЭТА компания ворочает, видимо, не только финансами ;-)) |
Дим, я тебя почти люблю. :-) |
Так вот: Финансовый оборот касается строительной компании. Я перевожу письмо строительной компании в какое то министерство, с предложением о сотрудничестве, где они описывают свою деятельность. |
Да, или русский текст неправильный. Письмо составляли по моему турки |
Цвай,Ага, ИСЧО АНА пальцами умеет. может, тогда wrap-up? Ириша!!!!!!!!!!!!!! Нельзя же так!!! Я чуть со стула не упал! Пол бетонный!!! |
Схватился за сердце... Валерьянки! Кто-нибудь! |
Турки... Вот я чувствую что-то родное... Да пишите financial turnover, кому надо, тот поймет. Дим, я сказала "почти"... :-) |
Перевел дух... |
Daddy, what is 'to have one's spirit trasferred'? |
Спокойно, старик, она сказала "почти". Вдооох...выыыдоох...вдооох....выыыыдох... Ну турки хотя бы не китайцы, к слову. |
Ир, не знаю, осознаёшь ли ты, что только что обрекла Диму на уничтожение. |
(в ужасе) Димка, бли-и-ин! Он даже смайлики не поставил! Дело плохо! Ты давай... отползай, а я пока отвлеку на себя его внимание. V! Как я рада Вас видеть! Очень хорошо, что Вы заглянули! Я на это очень рассчитывала! Видите ли, я давно хотела с Вами посоветоваться... (Дим, ну ты чё? Я ж долго не смогу ему зубы заговаривать. Он меня сейчас раскусит!)... Дело в том, что я Вас считаю человеком очень мудрым, опытным, эрудированным... Сколько раз из груди рвался крик: "Да он же гений! Настоящий гений!", но, зная, что Вы еще и человек очень скромный, сдерживала свой порыв. И все это - на фоне просто-таки выдающихся душевных качеств и... неординарной внешности... (Кажется, отполз. Уфф!) Знаете, мои дороги, не стоит принимать на веру то, что говорит женщина, тем более, такая ветреная как я. :-)))) |
(властно отводя рукой вконец завравшуюся Иришу) Ну-ка, ты этаа,...отступи чуток... (прячущемуся под столом Диме) Та-ак, соколик... |
Да все же правда!!!!!! Именно так я и считаю! Просто... случая подходящего не было признаться... ой, т.е. выразить... ну, блин! Окончательно меня запутали! :-) И ставьте уже смайлики! А то я нервничать начинаю. :-)))) |
Ладно. Поверю пока. Иди сюда. А этот... пусть повисит пока.... |
(Утром, сладко потягиваясь. Подобрев. Снимая его с крюка и между делом выкидывая на лестничную клетку) И-и-и-ир!! Этааа, прости, не с утра помянуто будет,... да и не по теме как бы,... вроде уже.... а вот, допуссим, annual sales - не подойдёт? |
Господи, хоть бы перед людями не позорился... Что ж оне о нас подумают-то? Что ж нам, кроме как ан... тьфу! аннуал сэйлз и заняться больше не чем? Ну, ладно... Может, подойдет.... может, не подойдет... Я просто не знаю, что они имели в виду здесь под финансовым оборотом. |
А-а-а-а..... ...... .... да ну и ... с ней..... лана,... иди обратно.... |
You need to be logged in to post in the forum |