Subject: проектные значения технических величин gen. Здравствуйте, помогите, пожалуйста, перевести:"проектные значения технических величин" Вся загвоздка в словах "значение" и "величина" - обычно я использую "value" и для того, и для другого. А здесь ведь не напишешь "design values of technical values" Спасибо. |
Не надо слепо идти за текстом оригинала - the planned/designed values of technical parameters |
design technical values |
Спасибо |
что имеется в виду под "техническими величинами"? вполне возможно, что будет достаточно "design conditions". |
|
link 1.03.2013 10:53 |
Значение - цифра Величина - мера designed/estimated/calculated technical values. Design conditions - предполагаемые условия все же, не значения. |
conditions в ряде случаев соответствует русскому понятию "параметры". |
Если речь идет об ограничениях, максим. величинах, то просто design parameters |
Все-таки здесь "величины" в значении "параметры" Я перевожу с литовского, но по-русски эта фраза полностью звучит примерно так: "Проектные значения теплотехнических величин для строительных материалов и изделий" (это название технического регламента). |
|
link 1.03.2013 12:13 |
В значении "цифры"! То, на что можно теплотехническое оборудование проектировать. Номиналы, максимумы, минимумы. |
проектные значения технических цифр? |
|
link 1.03.2013 12:17 |
По-русски написано в 15:13 "Номиналы, максимумы, минимумы" - 1234567890 |
Design values of thermal parameters for construction materials and products. |
10-4 1.03.2013 13:30 link Не надо слепо идти за текстом оригинала - the planned/designed values of technical parameters ++++100 |
|
link 1.03.2013 17:48 |
При чем здесь parameters? |
При чем здесь thermal? (16:49) |
Примем во внимание, что это не инженер на русском написал, а аскер с литовского перевел(а) и не исключено, что там речь про теплотехнические характеристики, а не величины |
Существуют тепловые величины - теплотехническими их вряд ли называют я бы их тут назвал "ESTIMATED THERMAL PARAMETERS" |
а у строительных материалов и изделий обычно существуют теплотехнические характеристики |
да - у материалов характеристики все равно они переводятся как thermal parameters/ properties |
You need to be logged in to post in the forum |