DictionaryForumContacts

 berezhkov@

link 26.03.2013 8:00 
Subject: замаскированный gen.
Всем привет!

как можно перевести:

планирует создать сеть военных объектов, замаскировав их под видом складов с техникой и вооружением.
???

 Lonely Knight

link 26.03.2013 8:06 
facilities disguised as warehouses

 berezhkov@

link 26.03.2013 8:06 
спасибо!!!

 Aiduza

link 26.03.2013 8:07 
вот это маскировка - объект невоенный, потому что это склад с вооружением! :)

 Aiduza

link 26.03.2013 8:08 
warehouse в данном случае не катит - лучше используйте слово storage(s).

 tumanov

link 26.03.2013 8:09 
Словарь подсказывает:

http://english.alarabiya.net/articles/2012/09/23/239705.html

 kem-il

link 26.03.2013 8:10 
\\вот это маскировка - объект невоенный, потому что это склад с вооружением! :)
А вы знаете - патроны это не военный груз. Это аммуниция!!

 tumanov

link 26.03.2013 8:11 
ага...
для толп мирных жителей/протестующих демонстрантов с автоматами Калашникова.

:0)

 berezhkov@

link 26.03.2013 8:12 
канеш не военный, подумаешь оружия, взрывчатки там всякие :)
пасиб, Aiduza

 berezhkov@

link 26.03.2013 8:14 
:-) :-) :-) :-) ну нас скорую руку так написали

 

You need to be logged in to post in the forum