Subject: AUTHORIZATION TO VERIFY FUNDS gen. Проверьте,пожалуйста, перевод на русскийAUTHORIZATION TO VERIFY FUNDS Know all men, by these that the Company_____, at the address shown above, give you clear notice that you have our direct permission and full authority to do all matters necessary to confirm, verify, and authenticate my beneficially owned cash funds and/or application asset(s) and its associated good standing account status, in an amount of _____ on a bank to bank basis. The below stated beneficially owned account is of good, clean, and cleared cash funds obtained via legal means, and is currently available at the bank coordinates below: |
довожу до всеобщего сведения о том, выше указанному в частности касаемо на ряду Ниже приведенный по ниже указанному Я, конечно, понимаю, что вы студент, но не до такой же степени... |
Мда, о правописании забыл...простите.... А так по переводу? |
А перевод - ну, так, ничего, но хуже, чем правописание. |
Приведите пример ошибок, пожалуйста. |
**by these that the Company_____, at the address shown above **Компании__________, зарегистрированной по выше указанному адресу Где в английском тексте говорится о том, что компания зарегистрирована по вышеуказанному адресу? |
Thank you) |
You need to be logged in to post in the forum |