Subject: truck bay gen. Пожалуйста, помогите перевести. |
|
link 2.04.2013 13:23 |
Контекст куда-то провалился. |
...а без контекста - вот вам: www.urbandictionary.com там этот термин точно есть =) |
Перед отправкой контекста рекомендуется перекреститься.) |
контекст: The Base-Bid includes the minimum portion of the contract that the US Government will award to the successful offeror. This contract option-1 includes additional work that the US Government will add to the construction contract, if, and only if, this contract Option-1 is awarded to the contractor. If this contract Option-1 is awarded, the contractor will design and build the truck bay to hold 5 fire trucks, instead of 3, as required in the Base-Bid. |
www.urbandictionary.com это не то, здесь имеется в виду территория где паркуются пожарные машины, но мне нужен точный перевод |
truck bay - parking area for trucks [babylon] Получается, парковка для (пожарных) грузовых автомобилей (пожарных машин) |
гараж (пожарного депо), да и всё |
thanks a lot |
бокс. |
You need to be logged in to post in the forum |