DictionaryForumContacts

 Tae Vakarian

link 3.04.2013 12:51 
Subject: С настоящей инструкцией ознакомлены gen.
Из должностной инструкции. Перевод на английский. Хелп!

 harris

link 3.04.2013 12:58 
вариант:
I have read and understood the present/this functional description.

 Tae Vakarian

link 3.04.2013 13:02 
Ниже таблица с фамилиями тех, кто ознакомлен. Можно ли таким предложением переводить фразу?

 Armagedo

link 3.04.2013 13:07 
Не ленитесь :)

Тыц 1

Тыц 2

 harris

link 3.04.2013 13:08 
вот еще вариант если они еще и подписываться будут:
I hereby certify by my signature below that I have read and understood ...

 lisap

link 3.04.2013 13:15 
Consider:

I confirm that... + present perfect

Оборотец из аутентичной британской бумажки (дальше не по тексту, но смысл такой же, что, мол, подтверждаю подписью то, что с информацией ознакомлен)

 Aiduza

link 3.04.2013 13:24 

 gni153

link 4.04.2013 12:10 
The above instuctions are presented/introduced to persons as follows:
1 Petrov______________
(signature)

 

You need to be logged in to post in the forum