DictionaryForumContacts

 Lea6125

link 11.04.2013 21:22 
Subject: из аудиторского отчета audit.
Помогите, плиз, лучше сформулировать нижеприведенную фразу :

при проведении проверки отчетности ревизионной комиссией рассмотрено соблюдение обществом действующего законодательства РФ при совершении и отражении в учете финансово-хозяйственных операций для выявления возможных искажений бух отчетности

у меня криво получается :( :
During the audit of accounting statements of the Company the audit comission examined it's compliance with the current Legislation of Russian Federation when performing and reflecting in the accounting book-keeping of the business transactions in order to reveal possible misstatements of reporting.

 Alex_Yuzko

link 11.04.2013 21:26 
it's -- its

 overdoze

link 11.04.2013 22:03 
комиссия - здесь не co(m)mission. здесь - committee, panel, board, group, ... или ничего ;)

accounting book-keeping - это нагромождение одного на другое. так не надо

при проведении проверки отчетности - during audit пойдет, within in the scope of the audit check
ревизионной комиссией - the audit panel, the auditors ;)
.......рассмотрено - reviewed
..............соблюдение действующего законодательства РФ - for compliance with RF laws regulations
........................обществом при совершении и отражении в учете финансово-хозяйственных операций - company's business activity and its accounting and bookkeeping practices
..............для выявления возможных искажений бух отчетности - and to reveal/identify possible искажений отчетности

получается:
within in the scope of the audit check, the audit panel
reviewed [the] company's business activity and its accounting and bookkeeping practices
for compliance with RF laws regulations and to reveal/identify possible искажений отчетности

 Alex16

link 11.04.2013 22:15 
Я не понял, что значит "RF laws regulations"?

 overdoze

link 11.04.2013 22:18 
о, да, проглядел. просочилось. должно было быть "RF laws / regulations / х-з как называется"

т.е. допиливайте, кто умеет ;)

 Lea6125

link 12.04.2013 14:00 
спасибо большое !!!

 YelenaPestereva

link 12.04.2013 15:00 
За что спасибо? Попытка overdoze совершенно не удалась.

 overdoze

link 12.04.2013 16:31 
охтыжблин ... а может, Yelena, в деталях - про совершенство неудачи?
что не получилось? по пунктам:
- основная мысль не донесена?
- какие-то важные детали упущены?
- стиль не соблюден?
- модальность не та?

помогу с началом - терминология не в порядке. это скорее всего да :) но дальше вы ;)

 bredogenerator

link 12.04.2013 17:10 
при проведении проверки отчетности ревизионной комиссией рассмотрено соблюдение обществом действующего законодательства РФ при совершении и отражении в учете финансово-хозяйственных операций для выявления возможных искажений бух отчетности
попытка - не пытка:
In examining the accounts, the auditing committee has reviewed compliance by the company with the applicable RF laws in the reporting and recognizing of business transactions to identify any falcification of said accounts.
не претенDo you:-)

 

You need to be logged in to post in the forum