DictionaryForumContacts

 maricom

link 1.05.2013 8:51 
Subject: semi-smooth finish gen.
Большая просьба - подправьте, пожалуйста, мой перевод. Особенно мне не нравится слово "полугладкое" (semi-seal), но ничего другого не подберу. Да и "не провисает и не стекает каплями" тоже как-то не очень. Буду благодарна за помощь!

LeakSeal dries to a semi-smooth, firm finish that will not sag or drip, and can be top-coated with latex or oil based paints

LeakSeal высыхает и превращается в полугладкое (?) прочное покрытие, которое не провисает и не стекает каплями (?) и на которое можно сверху нанести латексную или масляную краску

 Liquid_Sun

link 1.05.2013 9:02 
почти ровное

 maricom

link 1.05.2013 9:23 
Спасибо! А как насчет "не провисает и не стекает каплями"? Можно ли так сказать?

 Alcedo

link 1.05.2013 9:24 
не образует подтеков?

 tumanov

link 1.05.2013 9:31 
imho
полуматовое

 Tante B

link 1.05.2013 9:34 
... при высыхании образует ... без капель и подтеков

 Wolverin

link 1.05.2013 9:39 
потёков

 Санпалыч

link 1.05.2013 9:58 
При высыхании LeakSeal образует прочное матовое покрытие, без образования капель и потеков...

 Санпалыч

link 1.05.2013 10:04 
...без (появления) капель и потеков...

 Tante B

link 1.05.2013 10:17 

 Санпалыч

link 1.05.2013 10:27 
Tante B, стало быть, оба варианта верны.

 Tante B

link 1.05.2013 10:38 
я стараюсь избегать помеченного разг., перен.

 Wolverin

link 1.05.2013 10:44 
sagging = наплыв (дефект лакокрасочного покрытия) ; потёк (дефект отделки)

в политехническом словаре. и никаких разг. перен.

 maricom

link 1.05.2013 14:21 
Огромное спасибо всем!

 

You need to be logged in to post in the forum