Subject: Как перевести название книги? gen.
|
Ну Tante B ... Я же приводил выше ссылку: http://eng.iph.ras.ru/uplfile/evolep/helena/constructivist-epist.pdf эта муть уже по всем научным конференциям ходит ... ну куда же бедному хрустья ... тьфу ты переводчеГу подацца ...? а?? |
Cигнификация! - так более складно. |
ochernen, мои способности ограничены, я не в силах переварить 20 стр. на эту тему... Уж простите |
LexeyB: более складно будет: сиг нифига ция, но оно переводится по-другому - signification |
Tante B я нехотел Вас напрягать и тем более не предлагал Вам читать всю эту хрень (извините!) .. просто в этом тексте встречается термин когнитивная наука или когнитивные науки .. Это всё!! Упаси нас всех Боже читать такие тексты ... особенно на ночь глядя!! :)) |
А сигнификативность разве не производное от сигнификациии? |
|
link 20.05.2013 18:12 |
Tante B , когда в информации много мути нужно вычислить преобразование Фурье, отбросить далекие гармоники (неясно сколько именно) и выполнить обратное преобразование. никакой когнитивный базис тут не поможет. |
|
link 20.05.2013 18:14 |
кстати " культура " это от слова " культ ", по ней не может быть никаких учебников. а если есть- это шарлатанство |
Цитата оттуда: "Взять хотя бы классический пример когнитивной науки — категории цвета." Очевидно тут говорится не о множестве "когнитивных наук" а о категории цвета, взятой из когнитивной науки. И похоже что тут под когнитивной наукой понимается когнитивистика. Во множественном числе когнитивные науки там не упоминаются. |
buzz_miller: * отбросить далекие гармоники (неясно сколько именно) и выполнить обратное преобразование. никакой когнитивный базис тут не поможет.* Так просто все получается только когда все так просто что когнитивный базис не требуется. Да и в этом простом случае - знать где и сколько - это уже когнитивный базис. А в реальных задачах все бывает гораздо сложнее. |
You need to be logged in to post in the forum |