Subject: Какая разница между drum и reel? nautic. Какая разница между drum и reel?Where a spare towing wire is carried, it shall be stowed on a winch drum, or reverse stowed on a reel спасибо |
такая же как между барабаном лебедки и барабаном для троса |
подскажите, пожалуйста reverse stowed - это какой тип наматывания? спасибо |
** reverse stowed - это какой тип наматывания? ** Обратный. По отношению к наматыванию на барабан. reel - бобина - это упаковочная тара для хранения тросса. |
да реверсивный другими словами, переводить можно в прямом направлении, а можно в обратном но это не тип наматывания |
Под реверсивностью обычно подразумевается техническая возможность изменения направления на обратное. |
Вы меня простите, но на швартовных палубах судов я не встречал бобин а рабочий девайс -- это "барабан лебедки" (см.выше) |
Можно сказать реверсная намотка, с обратного конца тросса. ** но на швартовных палубах судов я не встречал бобин ** |
А где же они хранятся? |
На складе, например. |
А тогда зачем на " бобине" трос намотан в обратном порядке? |
Вот идет буксирное судно, буксирует плавобъект Бац, на волнении лопается буксир (который на барабане лебедки). Все поворачивают все вдруг и возвращаются за запасным буксирным тросом, который на складе. Что-то не вяжется с процессом рабочим. |
**А где же они хранятся?** В рундуке у боцмана! :) |
Старые троса рвутся, а новые боцман-скряга не дает._) |
** А тогда зачем на " бобине" трос намотан в обратном порядке? ** Для особо догадливых: чтоб на барабан удобно было перематывать. |
Да, вариант неплохой Все 2000 метров, например :0) |
Where a spare towing wire is carried, Вот эта часть предложения прямо указывает на обстоятельства хранения запасного троса |
Не вижу здесь обстоятельств хранения. |
Тут только то обстоятельство, что запасной трос вынесли из места хранения чтобы заменить им старый, и он либо идет в комплекте с барабаном, либо надо перематывать с бобины. |
Where - это не обстоятельство места, это типа "в случае" |
|
link 20.06.2013 20:28 |
LexeyB, "тросы" вообще-то с одной "с" пишуцца... ;-) "stowed on a winch drum" - чтой-то я не встречал (или мож внимания не обрасчал, хотя вряд ли...) лебедки с барабаном настолько размерным, шоб уйму троса на нем похранить... Чащее быват так: "reverse stowed on a reel" - обратную часть троса, ту, что не под нагрузкой, сматывают по мере необходимости с турачки и наматывают на отдельно стоЯщую вьюшку (мож по-ихнему это и называется "реверсом" - ху, как грицца, ноуз...;-)) |
** LexeyB, "тросы" вообще-то с одной "с" пишуцца... ;-)** Вы это Туманову скажите, он точно этого не знает :). |
To Mike Ulixon Я думаю, что на буксировщике может быть две буксирные лебедки А бобины -- ну пусть филологи поразвлекаются в "что? где? когда?" :0) |
** А бобины -- ну пусть филологи поразвлекаются в "что? где? когда?" ** Ну Вы уж меня простите за мой общетехнический лексикон в Вашей узкомореходной епархии с вьюшками и турачками. :-) |
Хорошо, бобина – это reel из кинематографии, тот reel, что в море, называют "барабан для хранения запасного буксира". Но reverse stowed – это все-таки тип намотки, "обратный"? Потому что, судя по тексту, запасной трос на этом БДХЗБ должен храниться намотанным "в обратном порядке", так чтобы его можно было бы перемотать на рабочий барабан лебедки и он сразу оказался бы намотанным правильно, так? |
Во-первых, как сразу все всколыхнулись от неверного использованного слова "реверсивный", когда надо бы обратный. При этом на допущенные неточные слова (цитирую) «узкомореходной епархии» никто не обращает внимания. Ведь можно же? Вот и я реверсивный употребил с иронией. Назвать намотку троса на БАРАБАН ТОЛЬКО ДЛЯ ХРАНЕНИЯ, начиная с конца, который окажется ходовым концом на буксирной лебедке, на котором намотка начинается с коренного конца -- могут быть по-разному заделаны концы троса - например, на ходовом конце может быть заделан коуш), ТИПОМ намотки, имхо, слишком громко. Это просто намотано так-то и так-то. Все равно, что назвать разбивание яйца с тупого конца ТИПОМ РАЗБИВАНИЯ. Типом намотки скорее будет наматывание конца на барабан с промежуточной прокладкой витков, например, масленной ветощью или бумагой... |
Ну Вы уж меня простите за мой общетехнический лексикон в Вашей узкомореходной епархии с вьюшками и турачками. :-) прощаю Я даже разрешаю Вам жить в корабле, ходить в нем по полу, лестницам, смотреть в окна, и вешать что-нибудь на стенки :0) |
раз тут уже всё равно много флуда: а как будет правильно "жить в корабле"??? Остальные отгадки я знаю. %-О |
Вот вам winch drum
|
Люди живут На кораблях :0) |
Хотя если их обует идея незалежности, то кто знает? |
А вот reel (только этот маленький) он сам по себе, а барабан лебедки имеет привод -- он часть лебедки
|
Я любимой объяснял, как лебёдка тянет трал. А она не хочет слушать - хочет, чтоб поцеловал (с) :) |
|
link 21.06.2013 19:08 |
Вот вам загадка. "Как у девушки- лебедки загорелся в середке, а у парня- молодца так и капало с конца». |
You need to be logged in to post in the forum |