Subject: как быть со словом cunt? gen. Перевожу книгу о том, как ругательства могут отражаться на нервной системе и на физиологии людей. В частности, речь идет о том, что в англ. яз. самое грубое влово для вагины и вообще, как оскорбление - cunt. Например: And the word widely considered to be the most derogatory, the most violent, the most abusive? Cunt. Как перевести? Как "п..да"? (поставив точки или звездочки)? Описательно, что в английском языке самое грубое ругательство, обозначающее женский половой орган? Более мягкие варианты (не мат, типа пилотка, манда), мне кажется, не подойдут, они же не самые грубые.
|
\\ Описательно, что в английском языке самое грубое ругательство, обозначающее женский половой орган? \\ в английском 736 слов, обозначающих женский половой орган (мнение непрофессионала, есличо) |
А зачем вы вообще эту х..ню переводите? Если аудитория у вас целевая, то чего опасаться? Это все равно, что в пособии по урологии, например, закрывать черными квадратиками пикантные места : LOL |
Потому что деньги платят)) - почему еще можно переводить? Какая там аудитория - понятия не имею. Вообще книга о том, как психика женщин страдает от грубостей в ее адрес, как страдает физиология, нервная система, сексуальная функция. |
Ваш просачивающийся сквозь слова пофигизм совершенно не стыкуется с вашей же жеманной стеснительностью изначального вопроса :LOL |
позиция аскера понятна: хочется и перевести, и деньгу получить, и морально/физически/нервно/сексуально не пострадать от соприкосновения с предметом перевода |
|
link 21.06.2013 10:49 |
нынче говорят twunt, см английскую википедию |
|
link 21.06.2013 12:26 |
Назвался груздем, сам и расхлёбывай. Во что ввязались, то и переводите, Вы же знали на что подисались - вход копейка выход рубль. Без иронии: в этой работе даже звёздочки недопустимы - всё писать открыто, прямо и, при необходимости, с градацией всех смыслов. Вам придётся проявить весь свой художественный вкус и глубокое знание реалий. |
Речь идет о конкретном слове cunt в английском языке, не о реалии, им обозначаемой или еще чем-то, о степени оскорбительности именно этого слова, и именно в английском языке, а не русского в русском, поэтому его переводить не очень хорошо, лучше imho оставить, дав в скобках пояснение. Прямой перевод может оказаться отличающимся по смыслу – является ли слово п*да в русском языке the most derogatory, the most violent, the most abusive, как cunt в английском? Не факт, а в переводе получится, что факт. |
Не, ну как , раз все стесняются, то cunt - пизда (и мне пофигу, как этот мой пост отразится на нервной системе и (тем более!) физиологии |
|
link 21.06.2013 15:14 |
=And the word widely considered to be the most derogatory, the most violent, the most abusive? Cunt.= вариант: И слово, считающееся наиболее уничижительным, агрессивным и оскорбительным? Cunt* и сносочка: * см. словарь (Мюллера, Апраксина и т.д.) с указанием страницы, года издания и т.д:-) |
Видела, как в каком-то пособии по сексу переводчик вышел из положения. Он оставил в тексте все cunt, dick, fuck, при первом употреблении давал примечания с переводом. Переводы были с звездочками. |
А меня всегда удивляет, когда это слово называют самым-самым табуированным. Кто так решил? А какое слово в русском языке самое-самое ни-ни? |
Ну конечно же пи**а, а как же еще? Грубее этого по-русски мало чего есть, так что отражает в лучшем виде. Звездочки обязательны, а то можно и в каталажку загреметь по нынешним российским законам. |
You need to be logged in to post in the forum |