DictionaryForumContacts

 Mgorelik

link 1.07.2013 14:31 
Subject: members gen.
XXX’s (предприятие, концерн) MEMBERS are citizens of the United States of America and its principal holding companies are established under the laws of states within the United States.

Почему members, а не emloyees (что, в принципе, невозможно, т. к. у этого концерна масса предриятий за пределами США)? Скрыт ли в этом какой то глубокий смысл? Что это за "члены"?

Реч идет о применении законов США и законов других стран при действии компании за рубежом (Application Of United States And Other Nation’s Laws To Operations In Other Countries).

 AMOR 69

link 1.07.2013 14:45 
Вы уверены, что в этой фразе "XXX’s (предприятие, концерн) MEMBERS" ничего не пропустили? Например "Boаrd" перед MEMBERS.

 AsIs

link 1.07.2013 14:49 
emloyees - это люди, а у вас подразумеваются компании (структурные подразделения) в составе вашего ХХХ. Головы все равно же в США, а "масса предприятий за пределами США" - это их представительства.

 AMOR 69

link 1.07.2013 14:51 
AsIs, но кто же обзывает компанию "ситизеном"?

 AsIs

link 1.07.2013 14:56 
а, да, тормознул. ну вероятно тогда, чтобы не ограничиваться одними лишь работниками, но включить сюда и всех СЕО и прочих.

 Mgorelik

link 1.07.2013 14:57 
@AMOR 68

уверен, ничего не пропустил

 AMOR 69

link 1.07.2013 14:57 
пропустили.
Я 69-й

 Mgorelik

link 1.07.2013 15:04 
Ой, извините!
Честно-честно, ничего не пропустил: как было в оригинале, так и скопировал.
Но может быть поможет информация, что в тексте так же индогда упоминаются предприятия, принадлежащие ХХХ.

 AMOR 69

link 1.07.2013 15:07 
Скажите, а до этого не говорится про совет директоров этой компании? Уж очень подозреваю, что Ваша цитата выглядит

XXX’s (предприятие, концерн) (board) MEMBERS are citizens of the United States of America. Просто board могли опустить, если до того говорилось именно о совере директоров.

 натрикс

link 1.07.2013 15:12 
Амор, не сочиняйте. нету там про борды никакие. я вообще не вижу, с чем здесь затык может быть... Члены, аскер, члены. ну, или тост пускай вам потом скажет, как они правильно обзываются. я всю жизнь члены пишу, не били пока. они не работники, а "хозяева". и граждане США...

 Harry Johnson

link 1.07.2013 15:17 
А эти самые members не могут обзываться участниками? Т.е., как где-то выше указали, хозяевА компании ))

 AMOR 69

link 1.07.2013 15:20 
Члены компании являются гражданами США?
Бррррррррррррррррррррррррррр

 Mgorelik

link 1.07.2013 15:23 
о совете директоров речи нет

а участники звучит очень хорошо

всем большое спасибо

 Mgorelik

link 1.07.2013 15:25 
хотя ...
пусть лучше будут членами

 muzungu

link 1.07.2013 16:05 
Боян:
- Вы член партии?
- Нет. Я ее мозг!

 

You need to be logged in to post in the forum