|
link 19.07.2013 22:22 |
Subject: "does not do it any justice" gen. Доброго времени суток, уважаемые коллеги!Прошу помощи в переводе следующего предложения: However, this is also a very narrow way of looking at the matter and does not do it any justice. Предложение взято из доклада на медицинскую тематику: Health insurance companies, public bodies and courts have however increasingly adopted the extreme view that only level 1 randomised, controlled double-blind studies provide scientific proof of efficacy. Однако, медицинские страховые компании, государственные и правовые органы все чаще придерживаются крайней точки зрения, что только первый уровень рандомизированных, контролируемых исследований двойным слепым методом подтверждает научную обоснованность эффективности. |
Имхо, что-то вроде этого: Тем не менее, это также весьма неглубокий взгляд на проблему и обманчивое её решение. |
|
link 19.07.2013 23:20 |
Спасибо, мне очень понравилась первая часть предложения ;-) А если так: Тем не менее, это также весьма неглубокий взгляд на проблему, который не имеет обоснованности. |
http://www.multitran.ru/c/M.exe?l1=1&l2=2&s=do%20justice Тем не менее, это тоже довольно узкий взгляд на проблему, чтобы оценить всю ее глубину (сложность or something similar). |
|
link 20.07.2013 0:36 |
stream15, спасибо! |
коньтекст! в чем именно заключается matter? |
..., который не позволяет оценить все ее аспекты |
В этом контексте "does not do it any justice" - мне кажется, "... и было бы неправильно/несправедливо подходить к нему/ней так/таким образом или ее/его серьезность/значимость не заслуживает к нему/ней такого отношения/подхода". |
|
link 20.07.2013 8:55 |
Синглмолт, matter заключается в степени научной обоснованности эффективности биорезонансного метода. |
"matter заключается в степени научной обоснованности" не, извините, пока не вяжется. |
.. это очень узкий подход к научному обоснованию эффективности биорезонансного метода, не позволяющий оценить все его достоинства |
|
link 20.07.2013 9:54 |
Синглмолт, Выше представлена классификация уровней обоснованности: Classification of the levels of evidence according to the American Heart Association (AHA), modified according to W. F. Dick: Evidence based emergency medicine (abridged): • Level 1: Statistically significant, randomised, controlled trials (double-blind studies) or meta-analyses Health insurance companies, public bodies and courts have however increasingly adopted the extreme view that only level 1 randomised, controlled double-blind studies provide scientific proof of efficacy. However, this is also a very narrow way of looking at the matter and does not do it any justice. Если и этого недостаточно, могу еще выслать контекст))) только попросите ;-) P.S. Большое всем спасибо за предложенные варианты!!! |
8) V inflects To do justice to a person or thing means to reproduce them accurately and show how good they are. 9) V inflects, usu PHR to n. If you do justice to someone or something, you deal with them properly and completely. 10) V inflects If you do yourself justice, you do something as well as you are capable of doing it. (CollinsCobuild in Lingvo) |
You need to be logged in to post in the forum |