Subject: фотожаба и спасибопутенузаэто gen. Пожалуйста, помогите перевести.фотожаба и спасибопутенузаэто Слово встречается в следующем контексте: |
Photoshopped images/photos |
ThankYouMisterPutinForEverything |
А "спасибопутенузаэто" точно надо переводить? Не уверен, что мем "ThankYouMisterPutinForEverything" известен какой-либо аудитории, по крайней мере он не гуглится. Может, лучше поставить вместо него что-то известное для ЦА? Например http://knowyourmeme.com/memes/thanks-obama |
конечно не гуглится, и конечно придется давать пояснения если текст про российскую политику. |
|
link 27.07.2013 9:44 |
# (hashtag) spasiboputinuzaeto vs. spasiboputEnuzaeto Твиттер дал официальное объяснение: #СПАСИБОПУТИНУЗАЭТО Russians thank Putin for all the best in their lives, like Food, Sleep, Job, Balalaika, Bear pet, Matroshka and Vodka of course. Ok guys: #СПАСИБОПУТИНУЗАЭТО tweets it's like "We have about $15 trillion on debt, #OBAMATHANKYOUVERYMUCHFORTHAT" on Obamas birthday |
насчет "фотожабы". в каком-то частном случае это может быть и "фотобомба" (см. определение 'photobomb' в словаре МТ), и когда я создавал то словарное гнездо, то сначала хотел включить и перевод "фотожаба", но не решился как-то (из-за, как мне тогда, казалось почти не пересекающихся семантических полей). см. определение "жабы" здесь: думаю, пока описательно надо. Но если товарищи поправят..... |
запятая после "казалось", конечно. |
|
link 19.08.2013 12:29 |
Когда вы переводите такую ахинею, то можете писать все, что угодно, потому что платить будут не за перевод, а за позицию |
You need to be logged in to post in the forum |