Subject: to support achievement of personnel competence in health, safety and environment. gen. Implement training programme to support achievement of personnel competence in health, safety and environment.запуталась, переводя) |
смысл: для достижения компетентности персонала и не обуч.пр., а программа тренингов |
о, да, достижение компетентности (или повышение) - это хорошо! mersi! |
по-руску это в стародавние времена называлось повышением квалификации :) а мерси пишется через с ("си"), легко запомнить :))) |
это просто транслитерация русского слова:) мерси!! |
не догадалась! :))) |
это не повышение квалификации, и не программа тренингов, а элементарный план обучения по ТБ и ОТ == health - это не здравоохранение!!! health and safety - это охрана труда и техника безопасности |
не совсем элементарно, а несколько шире кроме того, по ТБ распрекрасно проводятся training3ы |
по ТБ распрекрасно проводятся?? а нет ли у кого-нибудь лексического минимума какого-нибудь or smth по этой тематике? |
Можно так: организовать обучение персонала с целью усвоения им правил техники безопасности и охраны труда на рабочем месте. |
спасибо, muzungu! с этим, вроде бы, разобрались а вот что такое Engineering accounting of human factor - это вопрос..... |
учет человеческого фактора при проектировании (имхо) |
пасиба! вы мастер на все руки |
если бы :) |
You need to be logged in to post in the forum |