Subject: терминология нефтянка gen. Здравтсвуйте, помогите, пожалуйста, уточнить перевод следующих терминов по жидкоазотной установке,раздел: "Перечень шлангов и их компонентов"Case drain - мой вариант: утечка из корпуса СПАСИБО, БУДУ ОЧЕНЬ ВАМ БЛАГОДАРЕН ЗА ПОМОЩЬ!!! |
You need to be logged in to post in the forum |