|
link 7.09.2013 22:09 |
Subject: shipping bill for export cust. Скажите как перевести эту фразу shipping bill for export в экспортной декларации (индийская таможня).
|
да коносамент небось так обозвали. |
shipping bill это свидетельство о погрузке |
shipping bill noun (in the UK) a form used by Customs and Excise before goods can be exported from the country or removed from a bonded warehouse (из Оксфордского) |
Аскер, это обычная экспортная декларация, индусы окрестили её shipping bill for export (бывает)) http://www.tks.ru/forum/archive/index.php/t-125674.html |
Как можно назвать shipping bill "экспортной декларацией" при условии, что в этом биле не просматривается ни экспорта (export), ни декларации (declaration, statement etc) Возможно она аналог этой столь обычной экспортной декларации? А обычной для кого? И у кацапов и у хохлов она издавна как была так и осталась грузовой таможенной декларацией - ГТД. Дальше читаем вопрос внимательно Спасите памагите. Театр абсурда. :LOL |
Armagedo, вы видели оригинал этого документа из Индии, что спорите? Абр. ГТД мы уже давно не используем, все говорят МД (эмдэ) или ЕМД. Гэтэдэшечка - это уже недостаточно комильфо для нас )) |
|
link 9.09.2013 16:05 |
это все же экспортная декларация. Индусы как обычно в своем духе. |
You need to be logged in to post in the forum |