Subject: помогите пожалуйста, не могу перевести(( gen. не могу перевести то, что указано в Form heading и box 1NOTES ON THE COMPLETION OF THE APPLICATION FORM FOR ESCC TECHNOLOGY FLOW QUALIFICATION APPROVAL Box 1 Shall provide a summary descriptive statement of the Technology Flow - the number of the detailed Technology Flow description - the basic technology type covered by the Technology Flow - the test structures specification numbers or identification numbers - any component types which were included in the initial qualification testing and are to be listed. |
а попытка перевода где? |
вот ПРИМЕЧАНИЯ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ЗАЯВЛЕНИЯ НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ АТТЕСТАЦИИ ESCC ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ При возможности, все данные должны быть напечатаны, и в любом случае быть подходящими для разборчивого копирования обычным способом. ДАННЫЕ Заголовок Указывает: - название технологического процесса как дано в подробном описании технологического процесса - дата введения, серийный номер и индекс формы. Пункт 1 Представляет полное описательное изложение технологического процесса - количество подробных описаний технологического процесса - основного типа технологии, охватываемого технологическим процессом - ...... дальше не могу, уже какая-то белиберда получилась. |
ну, старшие товарищи вас направят в нужное русло. главное нАчать;) |
более всего непонятно как перевести the test structures specification numbers or identification numbers |
number так и есть номера видимо а не кол-во |
видимо, да. не кол-во. |
You need to be logged in to post in the forum |