DictionaryForumContacts

 Iryna250968

link 19.10.2013 21:10 
Subject: unearned service revenue gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: unearned service revenue

Заранее спасибо

 techy1

link 19.10.2013 21:13 
приятно видеть, что о таком понятии как контекст люди еще помнят! (даже если в лицо его уже не узнают.)

service - наверное это прилагательное от "услуги"

 AMOR 69

link 19.10.2013 23:11 
Отложенный доход за услуги/доход, полученный авансом за будущие услуги.

 buzz_miller

link 20.10.2013 16:29 
" service - наверное это прилагательное от "услуги" "

ну да, вроде того как дверь это прилагательное потому что приложена
к своему месту. вот у чулана шеста неделя дверь стоит еще не навешена так та. покамест, существительна

 

You need to be logged in to post in the forum