Subject: заулюченный? (А, Платонов) gen.
|
|
link 23.10.2013 14:35 |
baudolino, да, Платонов, он такой весь простой был, прям как простой карандаш. нет, не как простой карандаш – простой как ведро воды! вот, аγа. а чё, дворник, ****. |
hsakira1: ну вот, снова здорОво... "улюк тюркского происхождения"... повторюсь: Платонов (я так думаю), не имел всего этого и в виду, и даже в страшном сне не видал. Это слово у него употреблено спонтанно, ну как вот дети (а сейчас и не только они) говорят: "капец". Вы в попытке перевести этот самый капец тоже будете тщиться искать всякие тюркские или там валлийские корни? ЧтО лично я все тщусь сказать: для перевода этого злосчастного заулюченного вовсе не нужны такие сложные построения, порочный подход это. Напоминает мне ситуацию с курсом языкознания в студенческой юности: было два учебника: Щербы и В.В.Виноградова (туды его в качель) - резкий контраст: первый читаешь, как занимательную историю, второй - как камни грызешь, или катишь, наподобие Сизифа какого, в гору. А заныканный - конечно же спрятанный, кто ж спорит, об чем я и толкую. |
Guido-Maria-Gabriel: да, Платонов простой и был, но вовсе не как простой карандаш. простота же разная бывает, не? Бывает, простой, как телевизор, а есть из разряда - все гениальное просто. А упоминать Платонова в одном ряду с Джеймсом Джойсом, Робертом Музилем, Францем Кафкой может, и можно, не мне судить. Но в один ряд с простым карандашом и ведром воды я его точно не поставлю. |
|
link 24.10.2013 3:38 |
в чуланчиках добро таилось значит чуланчики были замаскированы чтоб татарин или другой какой незваный гость не добрался |
Эге....а добро это было отнюдь "не богатое". Собака где-то рядом зарыта. Но где? :-) |
вопрос практический: "Епифанские шлюзы" на английский переведены? если да - кто-нибудь может отыскать, как там переводчик справился? |
богатство понятие относительное будучи сытым вы не разумеете голодного но если немного задумаетесь то согласитесь что даже у самого бедного человека есть кое-что чем он дорожит и с чем не хотел бы расстаться а незваный татарин не найдя пригодного для себя может по природной злобе набить морду и испортить то что есть типа обосрать старые лапти и т.п. поэтому улючить надо улючить |
|
link 24.10.2013 9:49 |
The Epifan Locks (Marion Jordan) + http://www.jstor.org/discover/10.2307/3086414?uid=3738936&uid=2&uid=4&sid=21102802772131 |
"поэтому улючить надо улючить" - согласен, надо улючить, но от кого? От незваного татарина или от внезапного паводка и проливных дождей? |
|
link 24.10.2013 10:53 |
)) «... переводить Платонова неимоверно трудно, на что указывал еще Бродский.» http://www.platonov.org.ru/llb-ar-aut-174/ http://news.bbc.co.uk/hi/russian/entertainment/newsid_7367000/7367263.stm |
гайз, вчитайтесь еще раз во второй фрагмент, courtesy of Guido-Maria-Gabriel: //... кроме того, Иван-озеро, откуда Дон течет, а также весь канал — ВАЛОМ И ЗЕМЛЯНЫМИ ДАМБАМИ окружить и заулючить.// -- с какой стати царь Петр решил окружить Иван-озеро и канал валом и земляными дамбами, значит, для чего-то это было нужно? может быть, чтоб защитить местных жителей от внезапного паводка и проливных дождей, как предложил bobe? что-то с трудом верится, я не спец по гидротехнике но сдается мне, что собака зарыта где-то рядом. короче, нужны фоновые знания т.е. background:))) |
hsakira1, верно, я все же ближе именно к гипотезе, связанной с мелиорацией и гидросооружениями. |
Кстати, отличная головоломка для "Что? Где? Когда?", необходим лишь обоснованный ответ. |
|
link 24.10.2013 11:56 |
courtesy of Guido-Maria-Gabriel см.: Mumma 22.10.2013 0:42 |
You need to be logged in to post in the forum |