DictionaryForumContacts

 maricom

link 24.10.2013 18:41 
Subject: Valentine I and II registries (медицина, stenting) gen.
Большая просьба к специалистам в области медицины - помогите, пожалуйста, перевести следующее предложение:

The coating technology has been proven in several clinical studies performed by Eurocor, including the global Valentine I and II registries.

Данная технология лекарственных покрытий хорошо показала себя во многих клинических исследованиях, проведенных компанией Eurocor, включая глобальные Valentine I and II registries (?)

Спасибо!

 AMOR 69

link 24.10.2013 19:18 
Судя по тому, как пишут испанцы и немцы, лучше и на русском оставить так же.

Press Release Spanish: Eurocor presenta resultados del estudio Valentines Trial II
Pressemitteilung: Eurocor prдsentiert Studienergebnisse des Valentines Trial II

..включая глобальные Valentine I and II реестры (испытаний)?
п.с. "in several" я бы перевел "в нескольких", а не "во многих".

 maricom

link 24.10.2013 19:44 
Да, конечно, я уже заметила и исправила эту свою ошибку. А РЕЕСТРЫ - это что такое? Я думала, РЕГИСТРЫ...

 Rengo

link 24.10.2013 19:49 
7 февраля во время сессии iMPACT Trial в CRT2012 Washington DC, USA компания Eurocor GmbH представила данные наблюдений через восемь месяцев исследования "Valentines II" Global Registry. Международный многоцентровой краткосрочный регистр "Valentines II" велся с целью оценки эффективности баллона DIOR

--
они почему-то cами испытания называют регистром
Как правильно перевести registry?

 

You need to be logged in to post in the forum