Subject: постоянная прописка Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: в анкете Заранее спасибо |
permanently residing at...??? |
or permanent address; but give us more - if it's about the vital Soviet institution, then maybe "permanently registered" at (addreess) or smth like that. |
Прописка – Registration Если постоянная – то возможно Permanent Итого: Permanent Registration Но это чисто имхо |
You need to be logged in to post in the forum |