DictionaryForumContacts

 Talifa

link 21.11.2013 19:12 
Subject: Spontaneous coronary artery dissection gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Spontaneous coronary artery dissection
Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Liquid_Sun

link 21.11.2013 19:14 
Вы патологоанатом?

 AMOR 69

link 21.11.2013 19:37 
спонтанная диссекция коронарной артерии.

Мне вспомнилась шутка о том, что тбилиссий грузинский настолько прост, что его может понять даже человек, который грузинского не знает.
Например "угловойши сапожники туфлепс апачинкебс".

 Talifa

link 21.11.2013 19:37 
Кардиолог. Уже нашла - диссекция крорнарных артерий. Мне нужно было сокращение SCAD - в моём контексте оно оказалось stable coronary artery disease - стабильная стенокардия напряжения.

 Talifa

link 21.11.2013 19:38 
Спасибо=) Так быстро, никогда не пользовалась форумом раньше.
Круто!!

 AMOR 69

link 21.11.2013 19:40 
Почему именно стенокардия?

 Liquid_Sun

link 21.11.2013 19:45 
Роман, не мешайте человеку с "ее" стенокардией.

 Talifa

link 21.11.2013 20:08 
потому что это рекомендации по стенокардии. Coronary artery disease - заболевание сосудов сердца - по нашей терминологии наиболее близко понятию "ишемическая болезнь сердца. А стенокардия это клиническое проявление ИБС. Термин "стабильная" применяется только с термином "стенокардия" в данном случае.
Роман, ничего страшного))

 Talifa

link 21.11.2013 20:12 
Есть и понятие "нестабильная стенокардия". У них, конечно, есть "stable angina pectoris" - более точно для стенокардии, но у нас терминология чуть отличается.

 AMOR 69

link 21.11.2013 20:19 
Я не знаю и спорить не буду, но в википедии coronary artery disease переводится как коронарная недостаточность

 glomurka

link 21.11.2013 21:04 
Talifa, видимо, вопрос в том, что SCAD это не только angina. Кое-где к SCAD относят и безболевую ишемию (I25.6) - в общем-то отдельный диагноз.
Или, вот,
http://eurheartj.oxfordjournals.org/content/34/38/2949.full.html
Европейское общество кардиологов выкатило новое руководство с классификацией - там SCAD тоже немножко пошире, чем просто stable angina

В общем, надо более широкий контекст смотреть.

 techy1

link 21.11.2013 21:13 
\\ Так быстро, никогда не пользовалась форумом раньше.

тут на форуме скорость часто получается как у той секретарши, которая 3000 знаков в минуту печатает

 Talifa

link 21.11.2013 21:39 
Спасибо за уточнение. Всё так и есть.

 Alex_Krotevich

link 21.11.2013 21:59 
Вообще-то, "диссекция" в руском языке используется как "хирургическое выделение органа/тканей" (лимфодисекция, к примеру).

В сосудистой хирургии это обозначает "расслоение" стенки сосуда (расслаивающая аневризма аорты, отслоение интимы коронарной артерии и т.д.)

 glomurka

link 21.11.2013 22:42 
Alex_Krotevich, +1 насчет расслоения, но аскер, вроде, передумала насчет благородного искусства хирургии и сводит все к мрачной ИБС :(

 

You need to be logged in to post in the forum