DictionaryForumContacts

 Anton_P

link 6.12.2013 16:36 
Subject: Hydraulically fitted gen.
Flange coupling FC240
Hydraulically fitted flange coupling existing of flange bush and a sleeve, for connection
of cylindrical shaft end. Suitable for (dis)connection of oil pipes inside the shafting
without the use of a split spacer ring.
Правильно ли я перевел:
... ... ... Гидравлическое фланцевое соединение, состоящее(?) их втулки и рукава....

 overdoze

link 6.12.2013 17:45 
недостает вашей точки зрения

 Anton_P

link 6.12.2013 17:55 
может быть, это значит с гидравлическим приводом?

 Liquid_Sun

link 6.12.2013 18:02 
все зависит от контекста.
гидродинамическая муфта с фланцевым соединением

 muzungu

link 6.12.2013 18:42 
Посмотрите здесь: http://www.mapro.skf.com/products_rus/oil_oim.htm

Я бы назвал это соединение гидрораспорным. Удерживает только то, что слово практически не гуглится.

 Liquid_Sun

link 6.12.2013 18:46 
http://ru.wikipedia.org/wiki/Муфта_(механическое_устройство) см. п. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гидромуфта

 muzungu

link 6.12.2013 18:54 
Да видел я эту муфту. Я (и текст) не о ней.

 Liquid_Sun

link 6.12.2013 18:57 
С издевкой, что ли? Текст о судовых движетелях.

 muzungu

link 6.12.2013 19:04 
Ну почему с издевкой? Я тоже пошел поэтому пути, на котором встретилась и эта муфта в википедии. Но потом понял, что речь не о гидравлической муфте, а об относительно новой технологии соединения с помощью гидравлических болтов или гаек.

 Liquid_Sun

link 6.12.2013 19:08 
Смотрите: грубый Яндекс-перевод: Оснащены гидравлическим фланцевого соединения существующих фланца Буш и рукава, соединения из цилиндрическим концом вала. Подходит для (dis)соединение труб нефтяного внутри валов без использования сплит проставочного кольца.
т.е. смазочная трубка + втулка вала + втулка с фланцем = сборка валопровода. Ничего нового.

 muzungu

link 6.12.2013 19:20 
Если яндекс-перевод аргумент, то я трамвай :)

 Liquid_Sun

link 6.12.2013 19:29 
Гидравлическим установлены фланцевая муфта существующих фланца куста и рукава, для подключения цилиндрических конец вала. Подходит для (не) связи нефтяных труб внутри валов
без использования отделенной распорным кольцом (c) google
.............................................................................................
гидродинамическая муфта с фланцевым соединением включает: втулку с фланцем с втулкой вала для присоединения цилиндрического конца вала. Данный элемент является соответствующим для (от)соединения смазочных трубок внутри валов без применения разрезного кольца.

 tumanov

link 6.12.2013 19:31 
не знаю как на суше, но специалист никогда не сможет написать "движетель".
Ему/ей высшее образование не позволит.
Хотя бы даже чисто фелологическое

 Liquid_Sun

link 6.12.2013 19:33 
матросик,
по теме выскажись.

 tumanov

link 6.12.2013 19:41 
По теме могу сказать, что в данном вопросе пользователь форума Liquid Sun не в теме и дает вредные подсказки

Надо этот текст перевести?
Милости прошу написать письмо на serg_tumanov@hotmail.com
и специалисты переведут его в лучшем виде
за деньги, разумеется
и без "движЕтелей", естественно

 Liquid_Sun

link 6.12.2013 19:43 
Пиздеть матросикам не мешки ворочать. Покритикуй, сюр, предметно или кишка тонка? Вспомни свое прошлое, как ты водил парахот по золиву.

 tumanov

link 6.12.2013 19:46 
Человек, задавший вопрос, -- вы верите этому доброхоту-советчику-подсказчику?
Если верите, верьте дальше

Техникой юноша владеет (немного), но в морских специфичных текстах плавает.
В том смысле. что способен давать советы выпускницам иняза, но против настоящего молодца... сам ...

 Anton_P

link 6.12.2013 19:48 
Туманов, но мы же не можем ждать, когда вы переведете все морские тексты.

 tumanov

link 6.12.2013 19:49 
Я на это и не претендую
Однако, если Вам не хочется ждать, то ничем помочь не могу забесплатно.

 Liquid_Sun

link 6.12.2013 19:49 
Расскажи, матросик, про свою сюровскую жизнь, где тебе не дают ни попереводить, ни в ванной корабель поводить. Дюже интересно.
Особенно в свете этого бреда: Aerial draft - высота максимальная http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=305688&l1=1&l2=2

 tumanov

link 6.12.2013 19:50 
Есть, правда, выход
Проштудировать самому несколько учебников по теме --- но это небыстро получится.

 Liquid_Sun

link 6.12.2013 19:52 
матросик,
ты по теме не привык разговор вести, ты ж самый распиздяй тут. Давай покритикуй, забесплатно.

 Anton_P

link 6.12.2013 19:53 
Словарь Мультитран давно способен заменить многие книжки... Он очень разросся.

 tumanov

link 6.12.2013 19:55 
Ну раз надо осветить бред, то надо бы начать с того, что специалисты говорят и пишут про air draft

Специалист, даже начинающий, заметил бы прежде всего это.

Во-вторых, там, где с этими терминами работают, говорят о "максимальной высоте судна" над водой.

Пока же, aerial draft, если его переводить так, как нужно, -- это "осадка антенны"

 tumanov

link 6.12.2013 19:56 
Он очень разросся.

Продолжайте переводить с его помощью
Но не обессудьте, если будете получать неприятные комментарии из отрасли от работающих в ней специалистов.

 Liquid_Sun

link 6.12.2013 19:57 
матросик,
ну так по теме Hydraulically fitted Flange coupling FC240 есть что?
Про максимальную высоту и так понятно, что ты попал пальцем в небо.

 tumanov

link 6.12.2013 20:00 
Я когда-то смотрел фильм про двух грузинов, которые поспорили, что третий грузин донесет рельс до деревни.

Меня на слабо уже поздно брать.

Одно могу сказать, что человек, пишущий движитель через букву Е, пусть подсказывает дальше.

 Liquid_Sun

link 6.12.2013 20:04 
матросик,
ты не заговаривайся, а расскажи нам о гидравлических муфтах.

 tumanov

link 6.12.2013 20:05 
Не буду

 Liquid_Sun

link 6.12.2013 20:11 
Кроме отгрузок сюрвейера ты ж в гидравлике и механике ноль, так и признайся и, пожалуйста, не пизди не по теме, матросик, впредь. Шиппинг синс найтин севентисикс... Кроме шипментов, матросик, ни на что не годен...

 tumanov

link 6.12.2013 20:13 
Anton_P
он выиграл
1-0 в его пользу
Прислушивайтесь к его советам и рекомендациям дальше

 Anton_P

link 6.12.2013 20:23 
ОК

 Anton_P

link 8.12.2013 21:27 
Hydraulically fitted flange coupling existing of flange bush and a sleeve, for connection of cylindrical shaft end. Suitable for (dis)connection of oil pipes inside the shafting without the use of a split spacer ring.
Я перевел так:
Гидравлическое фланцевое соединение, состоящее из втулки с заплечиком и гильзы, для подсоединения конца цилиндрического вала. Подходит для подсоединения/отсоединения маслопроводов в линии валов без использования разрезной распорки.

Нормально?

 Liquid_Sun

link 8.12.2013 21:31 
Подходит лучше заменить на соответствует.

 Tante B

link 8.12.2013 21:46 
применимо

 Anton_P

link 8.12.2013 21:47 
я написал пригодно для...

 muzungu

link 8.12.2013 21:55 
Вы поймите, гидравлическое соединение - это соединение в трубопроводе с жидкостью. А у Вас в тексте "для подсоединения конца цилиндрического вала". Вот и подумайте еще раз, о чем я ранее говорил.

 Jessie20

link 8.12.2013 21:59 
аскер, переводите как гидрораспорное фланцевое соединение.

 Anton_P

link 8.12.2013 22:07 
ОК

 Liquid_Sun

link 8.12.2013 22:11 
это не ОК - тихий ужас...

 Anton_P

link 8.12.2013 22:12 
Солнце, думаете, не то?

 Liquid_Sun

link 8.12.2013 22:18 
гидрораспорное соединение фланцев валопровода = ноухау. Слабо верится.

 Jessie20

link 8.12.2013 22:19 
Антон, я думаю что в своей части текста также напишу....

 Jessie20

link 8.12.2013 22:19 
в принципе да, но что тут поделаешь если оригиналы хреновы такие...

 muzungu

link 8.12.2013 22:25 
L_S, Вы, все-таки, погуглите, что такое hydraulically fitted. И сравните с моей ссылкой на русский "гидрораспор" (там даже кино имеется).

 Liquid_Sun

link 8.12.2013 22:31 
Ну по-русски это неубедительно звучит.

 muzungu

link 8.12.2013 22:35 
А я не настаиваю. Не мне перевод сдавать.

 натрикс

link 8.12.2013 22:38 
вот и правильно. там еще Джесси и Витя пришли. так что миритесь скорей и айда к ним - им тоже очень нужны ваши бесценные знания. по крайней мере, текст они тот же самый переводят, а вы ж уже в теме, после 40-то постов...

 tumanov

link 8.12.2013 22:40 
Что-то мне сердце вещует, что техпер2005 и тиммембер2 из этого же коллектива
:0)

 muchtext

link 9.12.2013 14:18 
у нас плюрализм, кто не хочет - не помогает, а кто надо - мне поможет. И да поможет мне Б-г.

 tumanov

link 9.12.2013 15:52 
Гребенщиков, кстати, не в теме.

 

You need to be logged in to post in the forum