DictionaryForumContacts

 Val61

link 8.01.2014 14:30 
Subject: metal nobility met.
As a basic rule, only metal of the same or almost the same nobility should be combined in a corrosive environment.

Это не стойкость, не совместимость, а как правильно называется - не знаю. Не могу влёт найти, может, кто сталкивался или русской ссылкой кинет?

 Tante B

link 8.01.2014 14:42 
кмк, что-то в этом духе:
http://www.femto.com.ua/articles/part_2/4085.html
Новым направлением в катодной электронике является разработка м е т а л л о с п л а в н ы х Т.к. Перспективными материалами для катодов этой серии являются сплавы благородных металлов (Pd, Pt, Ir) с редкоземельными (Ir с Ce и La).
В табл. приведены осн. параметры применяемых на практике T. к. (по данным разных авторов).

 Val61

link 8.01.2014 14:48 
Мне нужно слово nobility/noble (less noble, more noble и т.д.) перевести.

Далее много текста примерно такого: if a steel screw is fixed into a copper plate, the screw will be the anode since copper is the nobler metal. If the same steel screw is fixed into a less noble plate, eg a zinc plate, the screw will be the cathode and will not rust.

Роюсь в справочниках по электрохимической коррозии, пока нашел какой-то "анодный индекс", не знаю, оно это или нет.

 translator911

link 8.01.2014 14:50 
См. ссылку по теме:
http://www.amariner.net/article103_corrosion.html
Самые верхние позиции в таблице принадлежат графиту и платине, которые будут электрически положительными по отношению ко всем остальным металлам. Опускаясь вниз по таблице, где металлы становятся все более электрически отрицательными, нам встречаются: титан, серебро, никель, бронзы, медь, олово, латунь, алюминий, мягкая сталь, цинк, и, наконец, магний. Металлы наверху таблицы называются «катоды», а те, что внизу – «аноды».

 dfdfdf

link 8.01.2014 14:53 
Благородный металл
Перевод
Благородный металл Noble metal — Благородный металл.
(1) Металл, чей потенциал является высоко положительным относительно водородного электрода. (2) Металл с выраженным противодействием химической реакции, особенно стойкий к окислению и в растворах неорганических кислот. Термин часто используется как синоним термину Precious metal — Драгоценный металл

http://dic.academic.ru/dic.nsf/metallurgy/3698/Благородный

 HeneS

link 8.01.2014 14:54 
В данном случае, к.м.к., "инертность металла".

 translator911

link 8.01.2014 14:56 
См. еще ссылку про благородные металлы:
http://ru-auto.info/term/20751/
Если расположить металлы и сплавы, находящиеся в грунтовой или морской воде, в электрохимический ряд напряжений, начиная от анодного, менее благородного (корродирующего) конца, в направлении к катодному, наиболее благородному (защищенному) концу, они расположатся в следующем порядке: магний, цинк, алюминий, углеродистая сталь или железо, чугун, легированные стали (активные), свинец, олово, латунь, медь, бронзы, титан, никель, легированные стали (пассивные), серебро, графит. При помощи этого ряда можно предсказать, какой из двух металлов при соединении их в электролите станет анодом, а какой — катодом

 Val61

link 8.01.2014 15:04 
translator911, спасибо за ссылку про яхты. Пока остановлюсь на "электрическом потенциале". Жаль, что так много букв по сравнению с коротким noble. М.б., найдется более короткий вариант?

dfdfdf, к сожалению, здесь это явно не "благородный металл". Мы же не пишем по-русски, что медь или цинк более благородны, чем сталь. В русском языке понятие "благородный металл" стойко закреплено за золотом, платиной и т.п. Слова "более благородный" и "менее благородный" применительно к данному контексту уже стали проникать в русский язык. Но еще недостаточно, чтобы суровые и грубые нефтяники оценили это изящество.

А дик. академик.ру - увы, источник не менее зловредный, чем словраь Мультитран.

HeneS, нет, это не инертность.

 D-50

link 8.01.2014 15:15 
noble metal - any metal that is resistant to corrosion or oxidation

Тоись, у вас с той же степенью противодействия коррозии или окислению

 Val61

link 8.01.2014 15:20 
с той же степенью противодействия коррозии или окислению

В том-то и дело, что нет. Каждый из металлов, взятый отдельно, может быть равен другому по стойкости коррозии. Но соединенные в пару (болт-гайка) они образуют гальванический элемент и один из этих металлов станет корродировать быстрее, чем другой.

Собственно, проблема не в осознании природы электрохимической коррозии, а в том, как бы покороче перевести слово noble в данном контексте. А то электрический потенциал дает слишком много знаков в переводе, из-за чего "плывет" окончательный макет переводимой брошюрки.

 HeneS

link 8.01.2014 15:24 
Вообще-то это, конечно, ряд электроотрицательности. "Инертность" же была предложена в качестве максимально адаптированного варианта к "благородности", имеющей в данном случае оттенок кухонности.

 dfdfdf

link 8.01.2014 15:32 
Электрохимическая совместимость ...

 Val61

link 8.01.2014 15:38 
Меня тут еще, помимо точности перевода термина, не меньше, если не больше, беспокоит и краткость переведенного текста (надо втиснуть в макет и чтобы он потом не шибко похабно выглядел). В итоге решил остановиться на слове "благородный", взятом в кавычки. Типа, понимаю, что истинного благородства в цинке поменьше, чем в золоте, но, типа, для красоты вынужден вот так. Заодно и правило shit-in/shit-out будет соблюдено.

dfdfdf 8.01.2014 18:32 link
Электрохимическая совместимость ...

Да, в каком-то другом контексте я именно так и написал бы, несмотря на слабенькое гугление. Но для моих сканало бы на ура. У меня тут полутехническая-полурекламная брошюрка на совсем другую тему, вот только пару страниц с этой фигней попалось.

 dfdfdf

link 8.01.2014 15:38 
same or almost the same nobility - в данном случае
с одинаковым или почти одинаковым окислительно-восстановительным потенциалом относительно потенциала водородного электрода
...ну или просто "потенциалом", если места мало ... дураки не поймут ... умные промолчат...)

 dfdfdf

link 8.01.2014 15:41 
ещё лучше - ОВ потенциал ... )))

 dfdfdf

link 8.01.2014 15:44 
термин «окислительно-восстановительный» для краткости обозначается буквами «ОВ».
http://www.himi.oglib.ru/bgl/2580/300.html

 Tante B

link 8.01.2014 16:36 
не вызывает никакого сомнения, что имеется в виду большая или меньшая близость (электрохимических) свойств каждого из рассматриваемых веществ к соответствующим свойствам благородных металлов

куда это нужно утрамбовать -- дело десятое

 dfdfdf

link 8.01.2014 17:05 
... да не надо мудрить - речь идет об окислительно-восстановительном потенциале ...

The galvanic series (or electropotential series) determines the nobility of metals and semi-metals. When two metals are submerged in an electrolyte, while electrically connected, the less noble (base) will experience galvanic corrosion. The rate of corrosion is determined by the electrolyte and the difference in nobility. The difference can be measured as a difference in voltage potential.

Galvanic series (most noble at top)[edit]

The following is the galvanic series for stagnant (that is, low oxygen content) seawater. The order may change in different environments.
Graphite
Palladium
Platinum
Gold
Silver
Titanium
Stainless steel 316 (passive)
Stainless Steel 304 (passive)
Silicon bronze
Stainless Steel 316 (active)
Monel 400
Phosphor bronze
Admiralty brass
Cupronickel
Molybdenum
Red brass
Brass plating
Yellow brass
Naval brass 464
Uranium 8% Mo
Niobium 1% Zr
Tungsten
Stainless Steel 304 (active)
Tantalum
Chromium plating
Nickel (passive)
Copper
Nickel (active)
Cast iron
Steel
Lead
Tin
Indium
Aluminum
Uranium (pure)
Cadmium
Beryllium
Zinc plating (see galvanization)
Magnesium

http://en.wikipedia.org/wiki/Galvanic_series

 rpsob

link 8.01.2014 20:13 
Есть на эту тему очень полезная книга:
"Атлас диаграмм Пурбе" (Перевод с фр.)
Речь, конечно, идет о redox-потенциалах в первую очередь хим.
элементов.
Если брать сплавы, то задача (построения диаграмм) сильно усложняется.

 tumanov

link 8.01.2014 20:41 
Меня когда-то учили "электрохимическому потенциалу"
у кого он больше, тот в паре двух металлов и ржавеет

 tumanov

link 8.01.2014 20:42 
ненаучно можно обозвать в обратном направлении "инертностью"

 tumanov

link 8.01.2014 20:44 
Лекция 18 - SGPI.ru
sgpi.ru/userfiles/file/Gukov/.../tkm%20_lecture_18.do...‎
Translate this page
Электрохимическая коррозия имеет место в водных растворах, а так же в ... активнее, чем отрицательней значение электрохимического потенциала.

 rpsob

link 9.01.2014 6:49 
tumаnov,
не больше, а более отрицательный

 alexikit

link 9.01.2014 7:58 

 

You need to be logged in to post in the forum