DictionaryForumContacts

 CherryBabe

link 29.01.2014 0:07 
Subject: полуOFF: "да ямбись оно хореем через амфибрахий" gen.
тема развлечения ради: как бы перевести указанную в заголовке фразу на англ (на немецкий тоже можно), сохранив всю ее красочность и яркость? есть идеи?)

 overdoze

link 29.01.2014 0:09 
контекст? (кому и зачем это надо? надо ли сохранять поэтические словеса?)

 tumanov

link 29.01.2014 0:10 
I do not care ANYMORE

 Erdferkel

link 29.01.2014 0:20 
ямб ни в английском, ни в немецком не имеет "красочного и яркого" созвучия...

 Aiduza

link 29.01.2014 0:55 
I don't give a f*ck.

 Olinol

link 29.01.2014 1:59 
ну, смысл-то уже двое передали :) осталось добавить красочности и яркости побольше :)

 Olinol

link 29.01.2014 2:01 
ну, вариантам же недостает витиеватости?

 overdoze

link 29.01.2014 2:31 
еще бы аскер пояснил в какую сторону их надо витиевать...

 Olinol

link 29.01.2014 2:33 
overdoze, полностью согласен насчет значения контекста.

 omni

link 29.01.2014 3:34 

 omni

link 29.01.2014 5:06 
Зацените пятистопный ямб про f***:
http://www.boxingscene.com/forums/showthread.php?t=100449

 tictacbunny

link 29.01.2014 14:07 
scheiss drauf!

 trtrtr

link 29.01.2014 14:10 
I don't give a flying duck

 

You need to be logged in to post in the forum