DictionaryForumContacts

 anna_bona

link 6.02.2014 15:43 
Subject: Blade adapter w.germ.
Пожалуйста, помогите перевести.
словосочетание "Blade adapter"
Это связано что-то с литейной промышленностью и должен быть технический перевод.
Как ни думала, не могу понять как можно соединить эти 2 слова вместе.
Заранее большое спасибо!

 dfdfdf

link 6.02.2014 15:55 
что-то с литейной промышленностью ...А, ну конечно!.. это же адаптер Блейда ...
... он им мочил вампиров на литейном заводе ... вроде того ...

 anna_bona

link 6.02.2014 16:00 
Это вы так шутите? ))
Что ж, спасибо за идею, но вряд ли это мой случай((

 dfdfdf

link 6.02.2014 16:07 
...ваш случай исключительно тяжелый ... литейная промышленность в принципе не совместима с техническим переводом ... либо одно, либо другое ... третьего не дано ... соединить эти 2 слова вместе никак не можно ...

 anna_bona

link 6.02.2014 16:21 
ну как это невозможно перевести эти 2 слова, если это предмет (адаптер), который просто имеет свое конкретное название, которое могут знать не просто лингвисты, а технари...

Поэтому я и попросила о помощи, вдруг кто-то может подсказать.

Контекст такой

"Geometry of a rotor drive with rotor hub and blade adapter"

тоже не может быть?

 Shumov

link 6.02.2014 16:39 
адаптер ножа

 Shumov

link 6.02.2014 16:41 
(дали бы контекст сразу, не было бы "бледных адаптеров" и пр.)

 Shumov

link 6.02.2014 16:51 
или "адаптер лопатки" если речь не о газонокосилках, а о ветряных турбинах

 anna_bona

link 6.02.2014 17:16 
Спасибо большое Вам!!! Речь о ветрянных турбинах - и "адаптер лопатки"как раз то, что нужно.

 Rossi

link 6.02.2014 17:26 
механизм Установки лопаток ?

 Санпалыч

link 6.02.2014 18:59 
Держатель (фиксатор) лопатки.

 Tante B

link 6.02.2014 19:08 
ничего себе литейная промышленность...

 Санпалыч

link 6.02.2014 19:12 
Tante B, без лопатки ни одна уважающая себя промышленность обойтись не может.:)

 anna_bona

link 6.02.2014 19:15 
Держатель (фиксатор) лопатки звучит еще лучше.
Низкий Вам поклон.
Искренне благодарю!

 dfdfdf

link 6.02.2014 19:17 
... только ноги не целуйте ... кто его знает, где он ими ходил ...

 Tante B

link 6.02.2014 19:25 
но выяснилось, что калёным железом контекст всё-таки добывается :)

 dfdfdf

link 6.02.2014 19:30 
...а выглядит еще лучше ... особенно если её (баранью лопатку натереть чесночком)...

 

You need to be logged in to post in the forum