Subject: first author’s offices med. Подскажите, пожалуйста, что в данном предложении означает "first author’s officesAll participants received study medication and completed research-related assessments at the first author’s offices at UT Southwestern Medical Center. |
попробую наглядно: если книгу (или научьный трудъ) написали несколько человек, и если построить из них вертикальную колонну, ставя одного на другого, в порядке перечисления, то самый нижний будет first author |
вообще-то речь идет о клиническом исследовании. Не очень понятно сравнение, извините( |
это не сравнение, а демострация возможно вам надо проделать ее руками самому - тогда будет наглядно если сами авторы клинического исследования вам недоступны, то можно вместо них взять кубики (или например спичечные коробки), написать на каждом из них фамилию одного из авторов, и построить колонну из этих кубиков (или коробков) |
|
link 1.03.2014 19:38 |
спасибо) понятно) |
а вот интересно, какой же из ответов оказался нагляднее? 21:55 или 22:38? ;) |
Понятно, там где конкретно., т.е. 22.38. Извините, но вообще, если кто-то просит помощи, то, на мой взгляд, не особо уместны всякие сложности... |
Ну если пример на пальцах (типа. для дураков) оказался сложным... то, может быть, Вам такие тексты стоит отдавать на перевод людям, которые этим себе на жизн зарабатывают (переводом то есть) ? Всяко результат будет лучше! |
Ну да, за такими, которые на жизнь зарабатывают, переводя медицинские тексты, и приходится переделывать перевод... И вообще, мне кажется, что форум для помощи, а не для выяснения, кто умнее... |
Ошибаетесь. На этом форуме многие только выкаблучиваются, потому что можно прослыть умным, не ответив на вопрос. |
с такими непонятками -- и переделывать чужие переводы??? не рановато ли? |
AMOR 69, спасибо! Знаете, когда просят помощи родители для больных детей, многие, то же особо умные, начинают рассуждать кто, где, кого обманывает... вместо простой помощи... Но я все же здесь больше людей, которые просто помогают... Умниками не рождаются... Это всего лишь опыт и желание. Всем удачи!!! |
опять эта "простота", опять благие намерения ... тут лучше вглубь не копать (чирз, Танте) |
на мой взгляд, прикрываться тут больными детьми (лишь бы перевести!) вообще бессовестно (чирз, techy1) |
You need to be logged in to post in the forum |