DictionaryForumContacts

 abulatov

link 2.03.2014 10:16 
Subject: ambient oxygen mole fraction metrol.
Уважаемые коллеги, пожалуйста, помогите разобраться со словосочетанием
"XoO2 is the ambient oxygen mole fraction in dry air (0,209 5)".
При этом: Xo("o" - это в оригинале верхний индекс - примечание аскера)O2("O2" - это в оригинале нижний индекс - примечание аскера)
С переводом слов вроде бы все понятно:
"молярная доля кислорода при параметрах окружающей среды в сухом воздухе
Но что означают цифры в скобках? К чему онм относятся? В каких единицах измерения это может быть выражено?
Это словосочетание встречается дважды в тексте Международного стандарта
ISO 29473 "Испытания на огнестойкость — Неопределенность измерений".
После математического выражения приводится расшифровка членов этого уравнения.
То есть, больше никакого контекста не имеется.
Может быть, кто-нибудь уже встречался с такими "ребусами"?
Заранее спасибо

 Tante B

link 2.03.2014 10:23 
ну и посмотрели бы где-нибудь мольный состав воздуха

 abulatov

link 2.03.2014 10:42 
Tante B, большое спасибо за подсказку!
Я остановился на таком варианте:
"(содержание кислорода 20,95 объемных %)", потому что Википедии указано содержание кислорода 20,9476 объемных %.
Просто в оригинале откуда-то появился лишний пробел между цифрами 9 и 5.
Ребус разгадан.

 PicaPica

link 3.03.2014 7:52 
В оригинале нет никаких объемных процентов, зачем они в переводе?

 Tante B

link 3.03.2014 9:10 
именно об этом я написала в сообщении, которое не отображается
(вчерась с форумом были какие-то нелады )
а "вариант", на котором остановился аскер, с переводом не имеет ничего общего

 Sluvik

link 3.03.2014 9:13 
фракция кротов слушает эмбиент под воздействием кислорода

 

You need to be logged in to post in the forum