Subject: Bundled payment health. Пожалуйста, помогите перевести.Bundled payment Выражение встречается в следующем контексте: Речь идет о системе страховых возмещений в США. Заранее спасибо |
оплата за комплекс услуг (имхо) |
Спасибо! Очень уместный и однозначный перевод. Если будет идея как сказать это по-русски еще более лаконично, это, конечно же, только приветствуется)) |
предлог неуместен и без него лаконичнее :О) |
Понятно, тогда буду использовать просто вот так - "комплексная оплата")) |
You need to be logged in to post in the forum |