Subject: Highfield polit. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:the kneecapping of three young men on the protestant Highfield |
Highfield is an inner city district of Sheffield, England. A large Chinese ethnic population lives there. www.en.wikipedia.org/wiki/Highfield |
Извините, Чайник, но Highfield - слишком распространённое название для привязки его непосредственно к Шеффильду. Это равнозначно утверждению, что Парк Победы находится в городе Урюпинске. А остальные Парки Победы?.. Зоя: в протестантском квартале Хайфилд покалечили ноги (перебили коленные чашечки) троим молодым людям... судя по упоминанию "протестантский", речь идёт о Северной Ирландии Практически уверена на 100% |
очень похоже на то, что ЛМо абсолютно права. Даже вспоминаю туманно, что-то читал про эти изуродованные коленки у кого-то... [ Но поскольку у меня, как известно нашим оппонентам, специализация все больше на мясницких крюках - как-то не отложилось... ] Погуглите йих, что ли, коленки эти... |
V: Пора осваивать новую методологию. :-) |
Это мы с тобой на пару отработаем, Прекрасная моя. Под сенью струй. :-) |
Если это про ИРА, то они стреляли в коленные чашечки жертвам |
V: Я говорила про коленки, а Ваш комментарий, похоже, предназначался для соседней ветки. :-) |
я тоже - про коленки. токо другие |
???? Надеюсь, без переломов обойдется? |
смотря как себя сразу поставишь |
???!!! Ну... да Вы... да как... ???!!! |
You need to be logged in to post in the forum |