DictionaryForumContacts

 marikom

link 23.05.2014 17:06 
Subject: drop-in pigmentation technology gen.
Речь идет о колорантах

Easily upgrade from Coltec B to Coltec C VOC free colorants with drop-in pigmentation technology.
Легкая модернизация Coltec B до не содержащих ЛОВ колорантов Coltec C ...

что может означать with drop-in pigmentation technology?
Заранее спасибо!

 marikom

link 24.05.2014 18:30 
up

 snugbug

link 24.05.2014 19:41 
окраска такая - пятнистая в яблоках

 натрикс

link 24.05.2014 19:56 
технология "плюх в краску":)

 snugbug

link 24.05.2014 20:20 

 marikom

link 25.05.2014 14:38 
Как-то звучит не презентабельно) может просто пигментация drop-in?

 snugbug

link 25.05.2014 14:40 
гнедая?

 Erdferkel

link 25.05.2014 14:49 
дома стены никогда не красили? подозреваю ту же технологию - капля камень точит :-)
"Если вы никогда не колеровали краску самостоятельно, покупайте колеры с узким горлышком, как на фото справа. Из таких флаконов удобнее капать и считать капли."
http://ticca.ru/kolerovka-krasok/

 Tante B

link 25.05.2014 14:55 

 Erdferkel

link 25.05.2014 15:15 
ой, там пока доберёшься :-)
вот это?
drop-in process - автоматизированный (технологический) процесс, допускающий вмешательство оператора
мдя, осёл тов. Буридана...
на сайте переведено следующим образом:
Easy upgrade of technology from Monicolor A due to drop-in pigmentation
Легкая модернизация технологии Monicolor A до Monicolor B
(хотя какая же там модернизация? одно не новее другого)
а drop-in pigmentation зажилили совсем

 snugbug

link 25.05.2014 15:20 
"серо-буро-малиновая пигментация" никаким боком не подойдёт?..

 Erdferkel

link 25.05.2014 15:27 
мне всё же кажется, что /drop-in pigmentation/ technology - т.е. не к слову technology/process относится

 marikom

link 25.05.2014 15:27 
Вот этот drop in используется еще тут
COLORTREND® 802 is an environmentally friendly, pour-over, drop-in alternative (low-VOC) for in-plant systems and POS architectural coatings applications.
Склоняюсь к тому, чтоб оставить и drop in, и pour over на английском..

 Erdferkel

link 25.05.2014 15:44 
лучше поискать как следует
а то ведь так и весь текст можно оставить без перевода
http://lutech.ru/okraska-struynim-oblivom/

 marikom

link 25.05.2014 20:29 
pour-over, drop-in colorant может быть - жидкие, добавляемые колоранты?

 Erdferkel

link 25.05.2014 21:47 
англ. pour over — лить сверху
это из вики про заваривание кофе :-)

 Erdferkel

link 25.05.2014 21:53 
зародилось сильное подозрение
pour-over, drop-in alternative - дозирование струей, альтернативно дозирование каплями
(помидоры только не очень гнилые, если можно)

 

You need to be logged in to post in the forum