Subject: Peel adhesion - Swiss rolls polym. Название документа: Peel adhesion - Swiss rollsНасколько я понял, здесь испытывается сила адгезии адгезивного материала диализных трубок при приклеивании к стальной поверхности. PURPOSE Непонятно что это за швейцарский рулет здесь? Эта композитная структура типа "швейцарский рулет"? Прочность адгезии при отслаивании - ?????? Заранее благодарен. |
похоже, peel adhesion - прочность на отрыв |
и наверное, адгезив "швейцарский рулет" |
В литературе встречается «свиток» или «Швейцарский рулет», а также "спиралевидная структура клеевого слоя из двух чередующихся адгезивных слоев - «швейцарский рулет» (см. Гугл). Что же касается первого термина, то я бы рекомендовала использовать вариант "прочность на раздир/отдир" - именно так, по моему опыту, следует именовать это свойство применительно к полимерам. |
Swiss roll
|
прочность на отслаивание; межслоевая прочность (слоистых пластиков) … |
Karabas согласен с Вашим вариантом насчет "рулета" нашел шотоподобное :) вот здесь, правда для наноструктур: http://bib.convdocs.org/docs/26/25492/conv_1/file1.pdf насчет раздира/отдира правильно для пластиков .. терзают смутные сомнения, что все-таки здесь речь идет об испытании адгезии вот как здесь: принял такой вариант: .. или просто структуры типа «швейцарский рулет» так вот как-то .. |
адгезионная прочность при отслаивании |
Спасибо Rengo Подскажите: Что такое Grips and sledge? Захваты и салазки? |
sledge = кузнечный / ручной молот - самый важный узел of the tensile strength device |
Upp .... Еще есть варианты, может кто сталкивался? Или ссылку на схему если можно бросьте. |
Испытывается ведь прочность на растяжение, зачем там молот? |
чертеж нужон |
tensile strength предел прочности на разрыв в словаре есть и другое значение sledge (салазки -- это, на минуточку, тех.термин) захват такому девайсу тоже пригодится |
Испытывается ведь прочность на растяжение, зачем там салазки? |
http://nl.wikipedia.org/wiki/Trekproef извините, что на не понятном тут езыге, но направляющие и захваты видно лучше, чем на английской картинке |
Тогда уж лучше "пазы", а не салазки
|
копипейстила из словаря, другого не предлагалось |
лучше - "суппорт" Су́ппорт (от англ. и франц. support, от позднелат. supporto — поддерживаю) — узел, предназначенный для крепления и ручного либо автоматического перемещения инструмента, например, в станках. |
копипейстя вики, не нало лукавить: салазки есть только часть суппорта: "Суппорт обычно состоит из резцедержателя и промежуточных деталей типа салазок, обеспечивающих заданное направление движения инструмента". а за резцедержателя тута захваты :о) |
...и хто из них, извиняюсь, sledge будет? четрёж нужон... |
Ребята .. спасибо Вам огромное. Просто понимаете в чем весь сахЁр ... Мне предоставили текст, который переведен с датского на английский явно гуглопереводчиком (гуглтранслэйт) ... это уже и сам менеджер заказчика вроде признал .. а я пытаюсь из него конфетку сделать. Чертежей нет. Да нихрена нет ..(( !! Чего стоит вот это предложение: .. я понял путем долгих, эмпирических (слово-то какое ...) рассуждений, чЁ это стомные мешки для послеоперационных больных .. но вот сам смысл этого предложения хоть убей не улавливаю (Чертежей нет!) хоть убей ... (( А Вам Огромное Спасибо за то что пытаетесь мне помочь в этом песец как безнадежном деле. Шоб я без Вас делал, а? :) |
вот тут спиралевидная структура какая-то упоминается - белые и коричневые слои, похоже на рулет на картинке :-) http://www.medtehno.ru/catalog/odnokomp_kalopriemnki/alterna_12800/ |
ну да, и салазки там тоже есть на картинке :-) |
weldning??? ochernen, Вы зря расстраиваетесь. Переводите как поняли - your guess is as as good as any others'. Все претензии к качеству перевода пусть предъявляют к гуглопереводчику с датского на английский |
Спасибо. Может знает кто, что такое edge phenomena? It may be necessary to estimate the mean value visually, as edge phenomena often occur, which makes the calculated value between 10 and 60mm (dependent on the produkt) useless. |
напишите "краевые эффекты" -- не промахнётесь |
ОК. :) Спасибо :) |
You need to be logged in to post in the forum |