DictionaryForumContacts

 gagarina2014

link 18.08.2014 11:08 
Subject: SANDWICH QUILTED gen.
NAPPA SANDWICH QUILTED WITH JERSEY

Корректен ли перевод:
Наппа сшитая с трикоражем?
Если рассуждать, не зная технологии шитья, то сендвич из перевода уходит.

 leka11

link 18.08.2014 16:58 

"Наппа сшитая с трикоражем"???
см. "наппа" - http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/276973/%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%BF%D0%B0

у Вас вероятно какой-то предмет одежды или сумка из наппы
вот пример
http://www.polyvore.com/sandwich_quilted_jersey_jacket/thing?id=90544551
стеганая (куртка) из наппы, воможно, второй слой из джерси

 gagarina2014

link 19.08.2014 5:52 
Спасибо большое! Подумала, что SANDWICH QUILTED сложное прилагаетельное

 wow1

link 19.08.2014 6:16 
SANDWICH QUILTED сложное прилагаетельное +1

 gagarina2014

link 19.08.2014 6:18 
wow1 как бы вы его перевели?

 wow1

link 19.08.2014 6:24 
SANDWICH как "слоеный пирог" можно попробовать

 gagarina2014

link 19.08.2014 6:39 
wow1 )))

 lisulya

link 20.08.2014 3:31 
наппа простеганная с джерси

 

You need to be logged in to post in the forum