Subject: в тексте ссылка на википедию gen. Добрый день,Автор книги на русском ссылается на википедию и приводит цитату из русской википедии. Перевожу на английский, в английской версии статьи вики этой цитаты нет. -никак, перевести как есть: "В википедии сказано..." и далее по тексту |
интересно, что через четыре с половиной месяца этой цитаты может не стать и в русской версии ;) ..... и что тогда будет с русской статьей?? |
to wow1 её может и сегодня не стать %)) была такая идея: миновать вики, сославшись на какое-нибудь абстрактное "в энциклопедиях говорится"... но всё равно звучит наивно |
еще лучше "в интернетах" =) |
|
link 7.10.2014 7:43 |
Я бы вообще не парился и переводил как есть. А если бы была ссылка на книгу, перевода которой нет? |
|
link 7.10.2014 7:55 |
Видимо это художественный перевод, переводчик хочет как-то обыграть мысль автора. Можно например написать пирожок на эту тему. |
|
link 7.10.2014 7:57 |
пирожок - их есть у нас)) |
Я бы выбрал вариант "перевести как есть: "В русской Википедии сказано..." и далее по тексту" |
всем спасибо за ответы :) |
You need to be logged in to post in the forum |