Subject: Do you live an intercontinental life? hotels Здравствуйте!Do you live an intercontinental life? Речь о гостинице Intercontinental. Ребята, фраза понятная, но буду очень признателен за любые мысли и варианты перевода этого. Своим вариантом похвастаться не могу. Хочется придумать броскую фразу! Пожалуйста. Всем буду благодарен. |
|
link 18.10.2014 9:45 |
Часто путешествуете? Все время в разъездах? Сегодня вы здесь, а завтра - на другом конце света? )) |
Lonely Knight, спасибо. А можете, конечно "пожалуйста", привязать это к intercontinental:) |
какой смысл привязывать, если название гостиницы не переводится? |
привязывать обязательно, там игра слов должна быть :о) но слово "интерконтиненталь(ный)" вполне может быть понятно ЦА |
здесь же игра слофф :) Типо: |
континентами, конечно :) засмотрелась на гостиницу в окно. я живу напротив неё. |
segu, понятно, что не переводится. Как красиво или необычно сказать: "Останавливайтесь только в нашем отеле?" Вот тут предлагают: "Не были у нас - вы не видели, что такое настоящая жизнь" |
Do you live an intercontinental life? мало похоже как на "Останавливайтесь только в нашем отеле", так и на "Не были у нас - вы не видели, что такое настоящая жизнь" там про интерконтинентальный образ жЫзни :о) в обоих смыслах |
Tante B, скромное предположение: игры слов, по-моему (так отель называется) нет, но про "Останавливайтесь только в нашем отеле" вы правы, но смысл такой. Это я сказал для того, чтобы было понятнее. Что можно выдумать для привлечения гостей? |
|
link 18.10.2014 10:45 |
для привлечения гостей можно выдумать много чего вопрос в том, сколько за это дают денех, и при чем тут переводчик |
***Это я сказал для того, чтобы было понятнее.*** Объяснил для дураков. всем интерконтинентальный привет! |
хвалу и клевету приемлю равнодушно (и т.д., что главное) :О) |
Паспортная специализация не всегда помогает! Увы! |
а почему бы не вляпать перед всеми рассуждениями мааленькое разъяснение: наша гостиница называется Intercontinental, что в переводе с английского значит... и дальше играть в любые игры :-) |
marcy, собачку покормите и мозгов купите, ибо они явно вам нужны. Обращался точно не к вам! |
<игры слов, по-моему (так отель называется) нет > По-моему, в ней весь и смысл – связать название не самой, скажем так, пока еще престижной сети отелей в мире, с чем-то таким элитарным, джет-сетовым, как, например, идеей свободного перемещения между континентами. Попытка поднять позиционирование бренда, проапгрейдить его чуток, так сказать. |
Ну вот, аскер оскорбил того, кто единственный "привязал" ему предложение к "Intercontinental" :( (это я про 13:29) Аскеру на заметку: 1. Русский язык в гораздо меньшей степени располагает к "игре словами", чем английский. Результаты часто выглядит нелепо и непонятно для ЦА. 2. Ваша задача - переводить, что написано. Слоганы придумывают другие люди за другие деньги. |
intercontinenal. самое то для космополитов. |
Простите великодушно за вопрос - просчитался. Думал будет много вариантов, получилось segu. Не судьба! |
segu, в догонку: слоганы вы в своей деревне пихать будете, а в русском это были и остаются , например, девизами и за аналогичные деньги |
вдогонку, малыш. даже в Вашем столичном (?) Мухосранске всё ещё – ВДОГОНКУ :) |
Марсик, не столичный я. Никогда не был. Далеко от вас. Но этим не горжусь. Все сказали? Очепятками питаетесь? Больше нечем? Собаку покормите - она сыта, и хозяин весел. А "малыш" вам аукнится! |
Козлик, сегодня Вы (особенно) неадекватны. Просто на грани срыва. Не копите болезненность в себе, не сдерживайтесь, выплесните всё на форум. Я не обижусь – мне пофик (заметьте, пишем слитно: «пофик»!). Я буддист :) |
Вы не буддист, поскольку не знаете этого. Вы просто обыкновенная колхоза. |
:) возможно. но из моего колхоза вид на Interconti. а из Ваших палестин куда? |
Вид, полагаю, у вас на завод по производству ядохимикатов. А смотрю , к сожаленюю, только на пальмы. Впрочем, тоже не очень завидная ситуация. |
мне Вас искренне жаль. нo не всем же дано вести an intercontinental life, даже если Вы до сих пор не поняли, что это такое, |
И мне вас тоже жаль. Вариантов все нет и нет:( Особенно ваших! |
да. печально, что Вы так и не придумали слогана для гламурного отеля. пардон, девиза… нет, не так! РЕЧЁВКИ! |
ну вот - а я так старалась! даже придумала космополитов! :)) |
SRES, Вы их не придумали. это застарелая болезнь шестой части Земли. думаю, их illy ненавидит пуще слова слоган. так что… Вам это тоже «аукнИтся» :) |
а я думала, что я их придумала - в этом контексте :) что же теперь будет? ой :) |
теперь к ним устоявшийся эпитет "безродные" добавят... |
SRES, ну что Вам сказать… теперь – трепещите! :) мне ещё хуже: у меня через полтора часа рандеву в ресторане La Sardegna. отгадайте, что я буду видеть из окна? интересно, как это повлияет на мой аппетит? :) |
ну, у Вас будет тема для разговоров - перевод слогана Интерконтиненталь :) Viel Spass! |
надеюсь, что у меня будут другие темы :) спасибо, и Вам того же! |
чем плоха тема - заодно проверите интеллектуальность объекта :))) |
если че - это была шутка :) |
интеллектуальность в смысле интерконтинентальности. мерсибо за идею! :) |
|
link 18.10.2014 17:40 |
Incontinent asker? Incontinental! |
LMAO @asker incontinence ... отличная формулировка дагноза :)) |
Думал будет много вариантов, получилось segu. Не судьба! Не сри в колодец, пригодится! (с) |
You need to be logged in to post in the forum |