DictionaryForumContacts

 illy1

link 18.10.2014 9:23 
Subject: Do you live an intercontinental life? hotels
Здравствуйте!
Do you live an intercontinental life?
Речь о гостинице Intercontinental.
Ребята, фраза понятная, но буду очень признателен за любые мысли и варианты перевода этого.
Своим вариантом похвастаться не могу. Хочется придумать броскую фразу! Пожалуйста.
Всем буду благодарен.

 Lonely Knight

link 18.10.2014 9:45 
Часто путешествуете? Все время в разъездах? Сегодня вы здесь, а завтра - на другом конце света? ))

 illy1

link 18.10.2014 10:06 
Lonely Knight,
спасибо. А можете, конечно "пожалуйста", привязать это к intercontinental:)

 segu

link 18.10.2014 10:19 
какой смысл привязывать, если название гостиницы не переводится?

 Tante B

link 18.10.2014 10:28 
привязывать обязательно, там игра слов должна быть :о)
но слово "интерконтиненталь(ный)" вполне может быть понятно ЦА

 marcy

link 18.10.2014 10:29 
здесь же игра слофф :)

Типо:
***Жить, стирая границы между контитентами. Intercontinental!***

 marcy

link 18.10.2014 10:30 
континентами, конечно :)
засмотрелась на гостиницу в окно.
я живу напротив неё.

 illy1

link 18.10.2014 10:30 
segu,
понятно, что не переводится. Как красиво или необычно сказать: "Останавливайтесь только в нашем отеле?" Вот тут предлагают: "Не были у нас - вы не видели, что такое настоящая жизнь"

 Tante B

link 18.10.2014 10:33 
Do you live an intercontinental life? мало похоже как на "Останавливайтесь только в нашем отеле", так и на "Не были у нас - вы не видели, что такое настоящая жизнь"
там про интерконтинентальный образ жЫзни :о) в обоих смыслах

 illy1

link 18.10.2014 10:43 
Tante B,
скромное предположение: игры слов, по-моему (так отель называется) нет, но про "Останавливайтесь только в нашем отеле" вы правы, но смысл такой. Это я сказал для того, чтобы было понятнее. Что можно выдумать для привлечения гостей?

 asocialite

link 18.10.2014 10:45 
для привлечения гостей можно выдумать много чего
вопрос в том, сколько за это дают денех, и при чем тут переводчик

 marcy

link 18.10.2014 10:46 
***Это я сказал для того, чтобы было понятнее.***

Объяснил для дураков.
Тётушка, Вам должен льстить этот диалог. :)

всем интерконтинентальный привет!

 Tante B

link 18.10.2014 10:49 
хвалу и клевету приемлю равнодушно (и т.д., что главное)
:О)

 illy1

link 18.10.2014 10:59 
Паспортная специализация не всегда помогает! Увы!

 Erdferkel

link 18.10.2014 11:19 
а почему бы не вляпать перед всеми рассуждениями мааленькое разъяснение:
наша гостиница называется Intercontinental, что в переводе с английского значит...
и дальше играть в любые игры :-)

 illy1

link 18.10.2014 11:24 
marcy,
собачку покормите и мозгов купите, ибо они явно вам нужны. Обращался точно не к вам!

 00002

link 18.10.2014 11:40 
<игры слов, по-моему (так отель называется) нет >

По-моему, в ней весь и смысл – связать название не самой, скажем так, пока еще престижной сети отелей в мире, с чем-то таким элитарным, джет-сетовым, как, например, идеей свободного перемещения между континентами. Попытка поднять позиционирование бренда, проапгрейдить его чуток, так сказать.

 segu

link 18.10.2014 12:19 
Ну вот, аскер оскорбил того, кто единственный "привязал" ему предложение к "Intercontinental" :( (это я про 13:29)
Аскеру на заметку:
1. Русский язык в гораздо меньшей степени располагает к "игре словами", чем английский. Результаты часто выглядит нелепо и непонятно для ЦА.
2. Ваша задача - переводить, что написано. Слоганы придумывают другие люди за другие деньги.

 SRES**

link 18.10.2014 12:43 
intercontinenal. самое то для космополитов.

 illy1

link 18.10.2014 14:36 
Простите великодушно за вопрос - просчитался. Думал будет много вариантов, получилось segu. Не судьба!

 illy1

link 18.10.2014 14:42 
segu,
в догонку: слоганы вы в своей деревне пихать будете, а в русском это были и остаются , например, девизами и за аналогичные деньги

 marcy

link 18.10.2014 15:12 
вдогонку, малыш.
даже в Вашем столичном (?) Мухосранске всё ещё – ВДОГОНКУ :)

 illy1

link 18.10.2014 15:46 
Марсик, не столичный я. Никогда не был. Далеко от вас. Но этим не горжусь. Все сказали? Очепятками питаетесь? Больше нечем? Собаку покормите - она сыта, и хозяин весел. А "малыш" вам аукнится!

 marcy

link 18.10.2014 15:53 
Козлик, сегодня Вы (особенно) неадекватны. Просто на грани срыва. Не копите болезненность в себе, не сдерживайтесь, выплесните всё на форум.
Я не обижусь – мне пофик (заметьте, пишем слитно: «пофик»!).
Я буддист :)

 illy1

link 18.10.2014 15:59 
Вы не буддист, поскольку не знаете этого. Вы просто обыкновенная колхоза.

 marcy

link 18.10.2014 16:01 
:)
возможно.
но из моего колхоза вид на Interconti.
а из Ваших палестин куда?

 illy1

link 18.10.2014 16:11 
Вид, полагаю, у вас на завод по производству ядохимикатов. А смотрю , к сожаленюю, только на пальмы. Впрочем, тоже не очень завидная ситуация.

 marcy

link 18.10.2014 16:14 
мне Вас искренне жаль.
нo не всем же дано вести an intercontinental life, даже если Вы до сих пор не поняли, что это такое, illy или?

 illy1

link 18.10.2014 16:20 
И мне вас тоже жаль. Вариантов все нет и нет:( Особенно ваших!

 marcy

link 18.10.2014 16:21 
да. печально, что Вы так и не придумали слогана для гламурного отеля.
пардон, девиза…
нет, не так!
РЕЧЁВКИ!

 SRES**

link 18.10.2014 17:05 
ну вот - а я так старалась! даже придумала космополитов! :))

 marcy

link 18.10.2014 17:07 
SRES,
Вы их не придумали.
это застарелая болезнь шестой части Земли.
думаю, их illy ненавидит пуще слова слоган.

так что… Вам это тоже «аукнИтся» :)

 SRES**

link 18.10.2014 17:11 
а я думала, что я их придумала - в этом контексте :)

что же теперь будет? ой :)

 Erdferkel

link 18.10.2014 17:14 
теперь к ним устоявшийся эпитет "безродные" добавят...

 marcy

link 18.10.2014 17:17 
SRES, ну что Вам сказать…
теперь – трепещите! :)

мне ещё хуже: у меня через полтора часа рандеву в ресторане La Sardegna. отгадайте, что я буду видеть из окна?
именно. Interconti. всё ещё без слогана, который не придумал illy.

интересно, как это повлияет на мой аппетит? :)

 SRES**

link 18.10.2014 17:23 
ну, у Вас будет тема для разговоров - перевод слогана Интерконтиненталь :)

Viel Spass!

 marcy

link 18.10.2014 17:26 
надеюсь, что у меня будут другие темы :)
спасибо, и Вам того же!

 SRES**

link 18.10.2014 17:28 
чем плоха тема - заодно проверите интеллектуальность объекта :)))

 SRES**

link 18.10.2014 17:29 
если че - это была шутка :)

 marcy

link 18.10.2014 17:35 
интеллектуальность в смысле интерконтинентальности.
мерсибо за идею! :)

 Translucid Mushroom

link 18.10.2014 17:40 
Incontinent asker? Incontinental!

 +100500

link 18.10.2014 18:46 
LMAO @asker incontinence ... отличная формулировка дагноза :))

 tumanov

link 18.10.2014 19:28 
Думал будет много вариантов, получилось segu. Не судьба!

Не сри в колодец, пригодится! (с)

 

You need to be logged in to post in the forum