DictionaryForumContacts

 trix

link 3.10.2005 7:36 
Subject: голубой ling.
в сказке дети попадают в фантастическую страну, где у людей ГОЛУБАЯ кожа, поскольку когда-то они были созданы так, чтобы их цвет отражал небо и воду. Что делать в русском переводе, если в оригинале они все время ласково называются ГОЛУБЫМИ? Сделаешь СИНЕНЬКИМИ, получаются баклажаны :)...
Заранее благодарю

 acrogamnon

link 3.10.2005 7:39 
светло-синяя кожа

 gogolesque

link 3.10.2005 7:40 
you change nothing. i am sure people can understand they are actually light blue colored and it is all explained by the idea that they reflect the sky and water. why are you so worried?

 trix

link 3.10.2005 7:42 
because in Russian blue also means gay

 мilitary

link 3.10.2005 7:43 
gogolesque in Russian голубой stands for a gay.

 мilitary

link 3.10.2005 7:45 
может добавить "небесно.."? небесно-голубой.. тут уже понадобиться опредёлённый склад ума чтоб за этим второй смысл видеть..:)

 Pilar2005

link 3.10.2005 7:48 
лазурный? ...

 gogolesque

link 3.10.2005 7:48 
military:
in russian SLANG it means gay... not in russian.. and i think that Russians are intelligent enough to know the difference :) some people will make jokes about the text and them being gay, but that is there own problem of bad taste. :)

 trix

link 3.10.2005 7:49 
2 military спасибо, буду думать дальше, есть еще вариант "лазурный", "голуболиций", но что-то все не то :)

 Squirell

link 3.10.2005 7:50 
Я тоже считаю, что не такие уж они и испорченные наши дети. Оставьте ГОЛЫБЫЕ (добавьте "человечки") :-)

 Nick3

link 3.10.2005 7:50 
я вот шестилетней девахе подарил шоколадку "Голубой гном", так она сразу переделала его в голубого гома, еще ржала, что он голубой.

Какая молодежь продвинутая пошла!

 Squirell

link 3.10.2005 7:52 
Вот так он и меняется наш русский язык - непонятно в какую сторону (((

 gogolesque

link 3.10.2005 7:53 
i agree with Squirell - add the word chelovechki and all will be fine if you want to change something ....
you really dont need to be afraid of the work golyboi - children are not as "impure" as thier parents :)

 trix

link 3.10.2005 7:53 
Я первым делом посоветовалась со своими детьми - они категорически запретили ГОЛУБЫХ, хотя я не могу сказать, что они сильно испорченные :))

 мilitary

link 3.10.2005 7:54 
gogolesque i would't call it a slang word. its almost like your "gay" which initially was to mean something like cheerful. Голубой when relating to a person will mean a gay even in a central newspaper.

 мilitary

link 3.10.2005 7:55 
назовите их лучше небесными, а от себя сделайте вставочку что небесными их назвали по цвету кожи.. и т.д..

 trix

link 3.10.2005 7:56 
ОК всем спасибо за участие

 pupil

link 3.10.2005 7:57 
2gogolesque: does not "gay" mean something like "merry", "lihjt-hearted" in English? :-))))) (or didn't it some time ago?)

re сабж
"голубокожие", "синекожие"?

 pupil

link 3.10.2005 7:58 
ой, сорри за повтор :-)

 trix

link 3.10.2005 7:59 
2 military "небесные" человечки - это те, которые живут на небесах :)

 gogolesque

link 3.10.2005 8:00 
military - it is unfortunate they had to go and make such words as gay and golyboi controversial ........ but to tell you the truth - as a result of polit. corectness, our gay is making a comeback as cheerful or happy and not so much as homosexual now unless it is slang - interesing and funny how language works this way :)

 gel

link 3.10.2005 8:02 
2gogolesque - are you a natural born american? Just curious.

 gogolesque

link 3.10.2005 8:03 
gel -
yes i am

 trix

link 3.10.2005 8:06 
2 gogolesque As Russia is lagging behind you for 50(?) years or so, голубой may regain its original meaning one day...

 мilitary

link 3.10.2005 8:07 
gogolesque then how do they call themselves today?:) "sexually challenged"?:)

 trix

link 3.10.2005 8:08 
Thanks to pupil too

 Slava

link 3.10.2005 8:13 
sexually challenged - не думаю. РС не позволяет. По-моему, это уже давно не считается a sexual challenge :-))
To military - not "how do they call" but "WHAT do they call"

 мilitary

link 3.10.2005 8:21 
угу.. упс имеет место быть:) но интересно что гугление по зоне UK даёт порядочное число "how" instead of "what":)

 Хорстъ

link 3.10.2005 8:34 
celeste

 trix

link 3.10.2005 8:36 
2 Хорстъ: спасибо, но перевод на русский :)

 Squirell

link 3.10.2005 8:41 
А как в оригинале-то они называются эти "синие-голубые-лазурные" ?)))

 trix

link 3.10.2005 8:50 
2 squirrel: перевод с испанского (sorry), там они azules, так что в английском было бы просто blue

 мilitary

link 3.10.2005 8:56 
дык а действительно, может "лазурные" и дело с концом?:)

 trix

link 3.10.2005 9:01 
Спасибо всем еще раз - не рассчитывала на такой живой интерес. До конца книжки еще долго, буду думать, если у кого возникнут новые мысли, с удовольствием еще раз поблагодарю :)))

 landa

link 3.10.2005 9:09 
не знаю..я конечно не спец в лит переводах, но мне кажется, надо детям номральную културу прививать..поэтому я бы оставила как есть - голубые..пусть нормальному восприятию мира учатся..

 trix

link 3.10.2005 9:17 
2 landa К сожалению, голубой во всех его значениях есть часть нормальной культуры, от этого никуда не деться :(

 Хорстъ

link 3.10.2005 9:23 
trix, простите не понял. :)
"...голубой во всех его значениях есть часть нормальной культуры..."

- Не думаю, скорее, это часть усиленно навязываемой нашим детям посредством ТВ, эстрады и пр. рассадников гомо-педо - и т.п. извращений, псевдо-культуры. Коль скоро, в отличие от благостных времен "Голубого щенка", слово это приобрело однозначно негативную (для нормального человека) окраску, назовите их, мутантов этих, васильковыми. Или "васильками". (Особенно на петлицах и на погонах мне этот цвет дюже импонирует :)))

 trix

link 3.10.2005 9:29 
2 Хорстъ Спорить не буду, хотя думаю, что окраска не негативная, а просто новая, как часто случается в языках. А за васильков спасибо: положу в копилку :)

 карлос

link 3.10.2005 9:32 
azules, значит... а может их назвать Асули по аналогии с пелевинской Ахули? :)

 Aiduza

link 3.10.2005 9:33 
у англичан точно такие же проблемы с изменившимся значением ранее "нормальных" слов gay и queer.

 мilitary

link 3.10.2005 9:39 
Хорсть. думаете кто-то специально что-то навязывает кто навязывает? наверное те же кто кто и американцам навязал слово gay в его современном понимании.. всемирный заговор вобщем:)Кстати в восьмидесятые годы слово "голубой" воспринималось уже практически также как и сейчас. по крайней мере молодёжь во всю потешалась над этим мультфильмом.:)

p.s.в Белорусси например было бы неполиткорректно сегодня называть героев сказки "васильковыми".

 Slava

link 3.10.2005 9:48 
Имхо, gay и посейчас означает чего-то типа "веселый", если используется по отношению к неодушевленным предметам: gay colors. В книжках, по крайней мере :-)
"голубой" и правда старое слово, я его слышал еще в глубоком детстве именно в этом значении. Мои ровесники были, видимо, лингвистически очень развиты - :-)

 trix

link 3.10.2005 9:53 
2 military О Белорусси-то я и не подумала :) Пусть сами на белорусский переводят
2 слава В русском тоже "голубое небо" не вызывает побочных ассоциаций

 SergC

link 3.10.2005 10:25 
В 60-е годы в Штатах гомиков называли словом Fruit, а сейчас молодежь уже и не помнит этого. Так же и случится и со слово Gay.

Хотя даже моя 5-летняя внучка знает, что значит Gay :-(((

 landa

link 4.10.2005 3:49 
мне тут пришла в голову такая мысль - есть же еще цвета типа аквамариновый (уже вода изначально входит) и пусть, скажем, лазурный - их ведь можно преобрзаовать в существительные, и путсть будет племя лазурян (лазуритов, лазурнов, лазуряне) или племя, скажем, аквамаринов (аквамаритов, аквамарян). по-омему прикольно:)

 SergC

link 6.10.2005 21:05 
landa,

Your version is very cute :-)

 trix

link 6.11.2005 17:44 
Через месяц...
А вдруг Ланда заглянет, а я ей спасибо не сказала :(
Мне дочка тоже предложила "лазуриков", пришлось объяснять, кто такие Мазурики. Рабочий вариант пока "лазурята", а там видно будет.

 Тугодумище

link 7.11.2005 12:51 
Что-то не догоняю про Белоруссию...
Почему там васильковый не катит???????
Будьте уж так любезны, поясните, пожалйста!

 

You need to be logged in to post in the forum