Subject: service or subscription fees law Из Request for Proposal:- Fees and disbursements will only be payable for the Services actually rendered. The Company will have no duty to pay any kind of service or subscription fees in the absence of actual assignments; and плата (комиссия) за обслуживание или подписку? О какой подписке может быть речь? |
на услуги :) плата за то, что консультант остается таковым в отсутствие фактической работы |
А подписку убрать? |
убрать)) типа "авансовая оплата услуг" "Subscription Fee" means the monthly fee payable by you in advance in respect of the provision of the Services,..... это как retainer в случае с адвокатом (предварит. гонорар) |
|
link 2.01.2015 11:31 |
не обязательно "авансовая" существенно не это - а то, за что она взимается |
Это не аванс. Ну вот как подписка на кабельный канал, смотришь-не смотришь, а плати. Может и зачитываться потом в оплату оказанных услуг. Но если за период, за который был осуществлен платеж, услуги оказаны не были, то и зачета никого не будет, соответственно, и авансом это не назовешь. Это нечто типа абонентской платы |
так зачем же убирать слово "подписка"? |
Есть такая фишка - юридический абонемент или абонемент на юридическое сопровождение (в отличие от разового обслуживания). Посмотрите, может подойдет. |
Не буду убирать, чтобы не упрекнули в небрежности... |
You need to be logged in to post in the forum |