link 4.01.2015 21:44 |
Subject: помогите перевести, пожалуйста! gen.
|
Надо сказать честно, что обстановка на этом форуме АБСОЛЮТНО мерзотная. Я в своё время ушла с форума именно потому, что сама не считаю возможным унижать кого-то, кто просит помощи, и не могла читать откровенно хамские и издевательские ответы "интеллектуалов" другим, но после долгого перерыва вошла сюда и снова убедилась, что ничего не изменилось. И теперь тоже не хочу молчать. "Люди, которые давно знают и уважают друг друга" не уважают НИКОГО, кроме себя. Стоит кому-то начинающему по своей наивности попросить помощи, как тут же начинаются унижения, оскорбления, советы отдать перевод и т.д. Ну, было бы понятно, если бы лично у вас кусок хлеба забирали и вы выживали недостойную конкурентку. Но вы со спрашивающими не завязаны никак: вы не заказчики, которые будут принимать их работу, вы не преподаватели, которые выставляют оценки, вы люди, к которым обратились за помощью, И которые превратились просто в визжащую от злобы по любому поводу свору. Вот я пишу вам в том же стиле, в котором вы обращаетесь с людьми. Нравится? Вы могли бы просто не отвечать, найдется тот кто ответит. Но почему-то искренно считаете этот форум этаким "междусобойчиком" мнящих себя знатоками. Как правило, такие люди неуважаемы и нелюбимы на работе, потому и пытаются хоть здесь попинать других, хоть здесь покомандовать: "Отдайте перевод" , "Не занимайтесь переводами". Да какое Ваше дело? Вашего совета спрашивают по другому поводу, и нормальные люди, как правило, доброжелательны, А вот никто и ничто, как правило, очень хочет стать всем. Занимаюсь переводами весьма успешно со времен перестройки, Вашим словарем пользуюсь с удовольствием. Вашим форумом пользоваться перестала, как и многие мои приятели. С трудом представляю себе например, Гинзбург Лидию Яковлевну, /до которой вам (и мне тоже) как пешком от Москвы до Парижа/, вот так хамящей вообще кому-либо, или заявляющей, кому -либо " Займитесь любым другим делом, это вам не подходит, здесь я- корифей, а Вы - никто." Представить не могу. И мне кажется администрации форума уже давно пора обратить внимание на обстановку хамства и высокомерия, из-за которой они теряют значительную часть аудитории, и ввести правило : всех, кто даёт советы не по сути перевода, а просто "жаждет крови" банить на какой-то срок. Пусть кусаются и бросаются на людей в другом месте. Я в очередной раз (и кажется в последний) с вашего форума ушла добровольно. Противно. |
весьма похвальная отповедь... вот только ее автор почему-то не особо засветилась в помощи нуждающимся... |
не, ну форум, безусловно, скорбит о потере... |
не совсем понятно, к кому именно автор обращается сначала "в том же стиле, в котором вы обращаетесь с людьми" - т.е. вроде обращение к "визжащей своре", а потом вдруг "Вашим словарем пользуюсь с удовольствием" - чьим это "Вашим"? своры? а дальше уже просто письмо в партком и профком насчёт " уже давно пора обратить внимание на обстановку" будни форума: |
картинко красивое, но будней форума никак не отражает. кровищи мало, которой жаждут* *неужели в лондонах так скучно? |
так жаждут же ещё пока только - вон как пасти поразевали а один даже и с пионэрским галстуком - вероятно, главарь своры |
«ещё пока только» – это как? в смысле, есть надежда / опасение, что от слов перейдут к действиям? |
есть н./о., а как же! выше "А вот никто и ничто, как правило, очень хочет стать всем" |
@картинко красивое, но будней форума никак не отражает. кровищи мало, которой жаждут* так отражает? |
а мне отповедь в духе «Интернационала» понравилась больше, чем «козлина» от глубокоуважаемого акына. de gustibus... |
ах, marcy, в этой младшей группе детского сада тыкать и задираться всё-таки Эсси начал вот и словил козлину от акыну так что год начался достойно |
***Aiduza, а вы сами-то в состоянии нормально перевести эти 2 предложения?*** как показала ветка, «сами-то» не могут. вот и рассердились не на шутку. |
я же и говорю - младшая группа детского сада "а слабо кошку за хвост дёрнуть?" |
а я вот лично одного сами знаете кого и на тыщу обиженных покинувших, униженных и оскорбленных не променяю. да хоть чисто из шкурных соображений. потому что я знаю, что если лично мне (или другим людям) реальная помощь с переводом понадобится, кто из них мне (или другим) реально поможет и подскажет.... так что эгоизм с альтруизьмом иногда пересекаются, как ни парадоксально... |
"одного сами знаете кого" - это вы про nephew? |
чего ж парадоксального? "возлюби ближнего, как самого себя" - тут обе части и есть, как инь и ян .-) |
nephew могла бы обидеться за сравнение:) еще, кстати, V прогнали, а "такой был человек":)) |
ну я тоже примерно так и думал, что не nephew, но постеснялся написать... но кто же тогда? неужели последний из истинных корифеев, тост2? |
так вас интересует, кто из ушедших мне дорог или кто из оставшихся?:) определитесь, и далее по тексту:)) |
Мы явленьям, и рекам, и звездам даем имена, Для деревьев названья придумали мы, дровосеки, Но не знает весна, что она и взаправду весна, И, вбежав в океан, безымянно сплетаются реки. Оттого, что бессмертия нет на веселой земле, 1946 |
/* .-) */ одноглазый смайлик? класс! |
я хочу знать кого вы не променяете! (кто ушел и кто остался тут все равно не разберешь) |
смайл слеп на один глаз. видимо, это был тонкий намёк на то, что, глядя на вещи одноглазо, легко перепутать V с toast-ом, реальную помощь с нереальной, a старожилов с корифеями? |
да ну вас... злые вы (с) |
И мальчики кровавые в глазах... И рад бежать, да некуда... ужасно! (c) |
да был ли мальчик? может мальчика-то и не было? (с) |
может, и не было. недаром его так часто путают с девочкой :) |
*легко перепутать V с toast-ом, реальную помощь с нереальной, a старожилов с корифеями?* еще и мальчика с девочкой? ну, только "все смешалось в доме облонских" остается, пожалуй на (с)) |
eben*, как говорят немцы. *вот именно! |
вот вам, мальчики и девочки, перед сном подходящий стишок: Вечер был; сверкали звёзды; На дворе мороз трещал; Шёл по улице малютка, Посинел и весь дрожал. "Боже! - говорил малютка, - Шла дорогой той старушка - Положила спать в постельку - Бог и птичку в поле кормит, последняя строфа - к вопросу о занятости переводчиков |
*eben*, как говорят немцы. * атлична-атлична (с) обязательно запомню, при случае непременно воспользуюсь:)) тоже пошла туда же, куда и EF:) всем спокойной ночи:) |
http://youtu.be/sW9sr2_Z5kk Asha de Vos: Why you should care about whale poo (TED Talks) |
You need to be logged in to post in the forum |