|
link 3.02.2015 11:43 |
Subject: согласование документации gen. Добрый день!Перевожу стандарт организации "Управление документацией" Кто в теме, как правильно перевести " согласование документации" ? conformation? endorsement ?? Нашла стандарт ISO на англ., но там по документации очень мало. Они все в основном в закрытом доступе. Понятно, что есть какая-то принятая терминология. Заранее спасибо. |
approval maybe |
approval |
надо сначала разобраться, что под этим подразумевается - утверждение руководством или другими участниками проекта, или же согласование различных черновых вариантов |
Контекст нужен :-) думаю, что здесь approval, Abra, i wanna reach out and grab ya :-) еще может быть consent. У нас есть отдел "Permits & Consents". |
надо сначала разобраться, что под этим подразумевается - это точно! Возможно и "harmonization" |
|
link 3.02.2015 12:10 |
D-500 Привет))) Это пункт " Изменения документов" Идет перечисление. Изменение документов предусматривает: -разработку, согласование и утверждение документа на внесение утверждение тоже approval, мне придется как-то выкручиваться чтобы разграничить эти вещи...согласование и утверждение (( |
drafting, discussion and approval |
Аа-а, это у тебя Change Management. можешь так задвинуть: |
endorsement +1 |
agreement еще не было? когда надо разделить согласование и утверждение, агримент очень ок. |
agreement - это "договор" или "соглашение". в современных компаниях под "согласованием" обычно подразумевается либо получение подписей под проектными документами ("одобрения" проектных документов) специалистов групп/отделов ("дисциплин") предприятия (при этом специалисты подтверждают соответствие проектных решений действующим требованиям) - это endorsement(s), либо утверждение документации контролирующим органом (в таком случае это approval(s)). |
в душе я согласна с Aiduza, но память говорит и говорит agreement именно про этот процесс. наши заказчики какие-то несовременные, наверно. |
agreement по сути не "согласование", а "согласие". хоть оба русских слова и однокоренные, но смысл их разный. |
|
link 5.02.2015 9:18 |
Спасибо всем! Так и пишу endorsement) По сути это и есть. Начальник документ прочитал, если замечаний нет, подписал, передал другому на согласование, тот опять посмотрел, подписал и т. д. Всем хорошего дня!) |
You need to be logged in to post in the forum |