Subject: system of a down gen. Пожалуйста, помогите перевести "system of a down". Сколько лет слушаю их, я как переводится, понятия не имею. Стыдно же, ну :(
|
ноги растут отсюда вроде как, если гугол и педивикия не врут http://www.liveinternet.ru/community/system_of_a_down/post56171800/ |
Не представляю, как можно слушать такое, еще и годами. система краха |
|
link 28.04.2015 2:03 |
названия групп не переводятся. Иначе была бы у всех сейчас фонотека заполнена всякими ВИА типа "Удавка", "Жуки-ударники", "Че, кто?", "Острые красные перчики чили", "Труп каннибала", "Мадам деменция", "Крутомузло", "Импровизирующие индейцы" и прочим бредом |
вдогонку: "Очень удачные тыквы". :) |
Я думаю, там как раз таки буквально - "Разбивая тыквы". |
|
link 28.04.2015 6:48 |
или какое нибудь в духе "Автор и исполнитель танцевальной музыки и расовой альтернативной поэзии Буду Ли Я Быть" |
Помню название "Трехсобачья ночь" в советской книге 1980-х годов про западную музыку. |
"названия групп не переводятся." Не переводятся, но знать, что означают всякие разные названия полезно. Особенно для переводчика. :) |
В одном из журналов фигурировал вариант «система подавления». А какой простор открывается в гринде и окологринде: Септикопиемия, Импетиго, Спазм, Кровоизлияние, Слизисто-гнойный. Прямо медицинская энциклопедия. |
You need to be logged in to post in the forum |