DictionaryForumContacts

 Alex16

link 5.05.2015 22:12 
Subject: We have up to date not been involved in the financial, legal or tax structuring of the transaction law
We have up to date not been involved in the financial, legal or tax structuring of the transaction and did not receive any relating information or instructions, such as draft agreements or structure papers.

1) мы до настоящего времени не осуществляли финансового, юридического или налогового структурирования сделки...

2) мы до настоящего времени не занимались разработкой финансовой, юридической или налоговой структуры сделки
?

 натрикс

link 5.05.2015 22:16 
мы до сегодняшнего дня про эту сделку ни ухом, ни рылом...
а дальше - контекст пошел... кто кому это пишет и вообще...

 Yippie

link 5.05.2015 22:29 
а что, сделки обязательно нада структурировать? Или заниматься разработкой структуры? Оформлять (как раньше) нельзя?
И если кто знает: сделка, которая прошла процесс структурализации, как правильно называется - структурированная? структуролизованная? или структуролизированная?

 Erdferkel

link 5.05.2015 22:30 
структурооблизанная

 натрикс

link 5.05.2015 22:44 
без контекста: мы не имели отношения ни к финансовой, ни к юридической, ни к налоговой составляющим этой сделки...
по-простому: денег не вкладывали - не получали, в продавцах-покупателях и прочих задействованных лицах не значились - третьими лицами при "налоговых схемах" - типа нашего "зачета НДС", который по-хорошему вернуть можно, но нельзя:) не участвовали...
я так это понимаю...

 NC1

link 5.05.2015 23:20 
Yippie,

> а что, сделки обязательно нада структурировать?

Если у них нетривиЯльная структура -- нада. :)

> Оформлять (как раньше) нельзя?

Дык, эта, а как Вы без структурирования решите, что именно оформлять?

Вообразите себе сделку private equity. Продавец, он же единоличный руководитель и владелец некоторой компании, получает 100 миллионов долларов (половину наличными, половину бескупонными облигациями правительства США по лицевой стоимости) за 100% акций этой компании и таким образом теряет все права на участие в управлении компанией, а заодно отказывается от должности CEO, но обязуется в течение года после продажи консультировать нового CEO и Совет директоров по всем вопросам, связанным с деятельностью компании, и посещать все заседания Совета директоров, на которые его позовут. Компания после продажи меняет организационно-правовую форму с невадской корпорации на делавэрскую LLC, причем заявляет о своем намерении платить налоги как партнерство. В соответствии с ранее заключенным кредитным договором, компания должна досрочно погасить кредит на 80 миллионов долларов в случае смены собственника. Покупатель это знает и готов погасить кредит путем его выкупа у кредитора, причем кредитор согласен продать долг за 95 центов на доллар (т.е., за 95% лицевой стоимости). Для пущей налоговой оптимизации покупатель также хочет конвертировать 40% приобретенных акций в долговые обязательства. Кредитором в обоих случаях будет выступать аффилированная с покупателем компания, зарегистрированная в Ирландии.

Каждое из этих обстоятельств является результатом либо переговоров продавца и покупателя, либо переговоров покупателя и кредитора, либо консультаций покупателя с юристами и/или бухгалтерами. Т.е., того самого структурирования, в необходимости которого Вы сомневаетесь...

 Yippie

link 6.05.2015 0:34 
Даже для этой многоходовки можно сказать, что это не более, чем оформление документов по...... А так - можно сказать, что и приготовление супа-солянки - структурирование, а уж кулебяки о восьми слоях - это просто запредельное структурирование.

** LLC, причем заявляет о своем намерении платить налоги как партнерство**
Пускай они заявляют, что в голову придет, но партнерства налогов не платят, потому как они есть pass through entities.

 Yippie

link 6.05.2015 0:45 
Есть такое древнее и мудрое китайское изречение:
Ни хуи шо эюй ма?
Что в переводе означает: Вы говорите по-русски?

 toast2

link 6.05.2015 3:50 
алекс, все нормально у вас

возьмите свой первый вариант, там все верно про структурирование, и только замените "осуществляли" на проводили
или "занимались"

 Alex16

link 6.05.2015 4:42 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum