DictionaryForumContacts

 HenIV

link 3.06.2015 17:15 
Subject: Агентство переводов Et Cetera gen.
Господа!

Кто-нибудь знает эту контору? Получила предложение о работе с контрольным переводом. Смущает:
1) В контрольном переводе 2 полновесные статьи.
2) Сайт компании кокетливо не выходит на связь.

 tumanov1

link 3.06.2015 17:57 
Вы бы хотя бы сказали, откуда эта контора
Или по умолчанию, если без адреса, то из Москвы?

 Erdferkel

link 3.06.2015 20:22 
что вылезает сразу первым адресом
http://www.perewod.ru/lie/defaulter/?ELEMENT_ID=479

 Translucid Mushroom

link 4.06.2015 0:29 
отсутствие мозга не смущает?

 Alex16

link 4.06.2015 2:09 
Результат возможного сотрудничества предсказуем...

 wow1

link 4.06.2015 2:20 
во многих контекстах "Et Cetera" лучше всего переводится как "и всякая подобная фигня"

 Alex16

link 4.06.2015 4:16 
А Вы пробовали обратиться в крупные агентства - Имя Капитал, Неотек, Лондон-Москва?

 Mixer

link 4.06.2015 7:41 
Что-то я не понял - контрольный перевод вы еще не делали, его результат еще не известен, а вам уже предлагают работу? Наводит на определенные мысли ...

У большинства нормальных (не левых) агентств тестовые переводы висят на сайтах в разделах вакансия и не превышают 1/3-1/2 страницы. В принципе, можно бесплатно потратить время, хотя бы ради интереса и проверки себя ... Хотя мне попадались и такие, которые оплачивали даже тест, но это уже когда речь шла о конкретных проектах.

 ayk_aleksanyan

link 4.06.2015 7:51 
вам хотя бы звонили?

 rdwrds

link 4.06.2015 8:56 
а я им написала в ответ на тест, спросила, сколько платить собираются, и чо ваще, а они молчат теперь. так что ну их.
в тесте кстати не перевод "двух полновесных статей", а предложение отредактировать гуглоперевод этих самых статей. тексты при этом такие, что они явно никому не нужны, ну то есть они вряд ли пытаются использовать кого-то как бесплатную рабочую силу. при этом про себя пишут, что они элитные такие, что аж сил нет терпеть. как это соотносится с гуглопереводом, большая загадка.

 subarurus

link 4.06.2015 11:54 
а куда мой OFF делся про мошенников из ABBY Language Services? Вопрос модератору?

 Alex16

link 4.06.2015 15:12 
"спросила, сколько платить собираются"... да ни сколько не собираются, потому и молчат...

 second opinion

link 4.06.2015 15:27 
Я бы всё-таки рискнул. Это же практически ничего не стоит - быстренько перевести гуголом, чуть-чуть подправить падежи. Короче, потратить на всё про всё минут пять-шесть и посмотреть какой будет результат. Если окажутся жулики и не заплатят, то так им, гадам и надо! А если заплатят хотя бы рублей 100, так это же неплохой навар за пять минут творчества и безбашенного вдохновения...:)

 translator73

link 4.06.2015 17:02 
Доводилось с такими работать. Тестовый перевод был совсем небольшой (примерно половина страницы). Потом предложили сотрудничество. Сотрудничал с ними пару месяцев (в основном через систему перевода"Memsource", платили они аккуратно. Потом вдруг прекратили слать переводы.

 overdoze

link 4.06.2015 17:06 
\\\\ платили они аккуратно. Потом вдруг прекратили слать переводы.

им стало стыдно продолжать так работать - особенно когда все другие БП кидают переводчиков.
платить аккуратно в такой обстановке - своего рода демпинг. прекратив это безобразие, они поступили честно по отношению к своим коллегам и конкурентам.

 HenIV

link 5.06.2015 13:10 
tumanov1

Я не знаю, откуда они. Сайта у них нет. Поиск выдает разнообразнейшие города - от Саранска до Севастополя.

 HenIV

link 5.06.2015 13:11 
Erdferkel

Спасибо. Скорее всего, общаться с ними дальше не буду.

 HenIV

link 5.06.2015 13:13 
Translucid Mushroom

Переводчик - это профессия, предполагающая, как минимум, хорошие манеры, как максимум, еще и доброжелательность. Как Вам удается в ней остаться с таким уровнем хамства и злобности? Сидите дома и кропаете письменные переводы? Ни в одну приличную компанию не берут?

 HenIV

link 5.06.2015 13:15 
Alex16

Я не обращаюсь в агентства. Они обращаются ко мне через резюме на headhunter.

Неотек приличным не считаю. Большое - да, качество - нет.

 HenIV

link 5.06.2015 13:23 
rdwrds

Это - не гугл. Я прогнала куски текста через гугл-транслейт, гугл переводит лучше. Какая-то другая система автоперевода.

Тексты могут понадобиться для какой-нибудь политизированной антологии. Сейчас в определенных кругах модно собирать грязь о России, и соответствующие издания выходят весьма нередко.

Первое, что пришло в голову - использование бесплатной рабсилы хотя бы потому, что предлагается должность бизнес-редактора, а контрольные переводы из репортерской журналистики и политической публицистики.

 HenIV

link 5.06.2015 13:29 
translator73

Спасибо за отклик. Как говорила незабвенная Алиса "все страннее, и страннее". Перестали присылать работу переводчикам, с которыми уже сотрудничали, и набирают новых?

Или переводчиком назначили систему автоперевода и теперь ищут редакторов, которые этот бред переписывать будут?

 Bultimdin

link 5.06.2015 13:42 
Если сайта нет, то не стоит связываться. :)
Отсутствие сайта - это единственная необходимая информация в таких случаях (и во всех случаях).

 HenIV

link 5.06.2015 14:23 
Bultimdin

В объявлении на хэдхантере указан адрес сайта
http://www.e-cetera.com

но при попытке входа попадаю на конструктор сайтов Wix.com, а также надпись "домен не подключен". Предполагаю, что сайта нет и адрес фиктивный.

 Translucid Mushroom

link 5.06.2015 14:58 
Курица4

да, увы, в приличные компании вроде агентства переводов Et Cetera меня не берут! (плачет)

 HenIV

link 5.06.2015 17:58 
Translucid Mushroom

Быдло не берут работать никуда. Как только найдется свободное время, попытаюсь обратить внимание модераторов на Вашу манеру общения и избавить форум людей с высшим образованием от вашего присутствия.

 натрикс

link 5.06.2015 18:09 
чисто на всякий случай, если вдруг и правда сподобитесь...
как людь с высшим образованием "с этого форума" голосую за ТМ. он интересный, (остро)умный, у него английский отличный. он много сделал для этого форума. а вы?
ничего личного, исключительно для "чистоты эксперимента" (раз уж про форум людей с ВО речь зашла)
ЗЫ. резко высказанный совет иногда может быть гораздо более действенным, чем размазывание соплей. sapienti должно быть sat...

 wow1

link 5.06.2015 20:32 
\\\ резко высказанный совет иногда может быть гораздо более действенным, чем размазывание соплей.

+100500

и не надо устраивать на форуме базар

 translator73

link 5.06.2015 21:09 
\\\ резко высказанный совет иногда может быть гораздо более действенным, чем размазывание соплей

Совет совету рознь. А я вот не знаю такого места, где приветствуется хамство.

 натрикс

link 5.06.2015 21:20 
ну да, ну да... "Бог сіроты любе, але долі не дае" - бел. нар. прыказка ююю

 wow1

link 5.06.2015 21:50 
\\\ \\\ резко высказанный совет иногда может быть гораздо более действенным, чем размазывание соплей

\\\ Совет совету рознь. А я вот не знаю такого места, где приветствуется хамство.

а вот кто знает места, где приветствуется размазывание соплей?

 translator73

link 5.06.2015 21:55 
При чём здесь размазывание соплей?

 Tante B

link 5.06.2015 21:56 
а чё, почтенная омериканская компания уже не кормит, что на headhunterе-то вывеситься пришлось? ах, омерика-омерика ююю

 HenIV

link 7.06.2015 10:57 
Tante B

Мои резюме постоянно находятся на хэдхантере последние 15 лет и автоматически обновляются раз в неделю. Новые предложения рассматриваю всегда и меняю работу в среднем раз в 3 года. Так что не скорбите о моей судьбе.

 HenIV

link 7.06.2015 10:59 
натрикс

Мне не нужны ни ответы, ни советы хамов. Наверное, мы с Вами живем в разных социумах. Поэтому в дальнейшем прошу Вас и Ваших остроумных соратников не обращать внимание на мои вопросы.

 Erdferkel

link 7.06.2015 11:02 
не обращать вниманиЯ (спряталась, пока в хамы не записали)

 second opinion

link 7.06.2015 11:08 
(из укрытия) не обращать свое вниманиЕ

 Erdferkel

link 7.06.2015 11:10 
своё вниманиё

 second opinion

link 7.06.2015 11:13 
свои вниманиЯ

 Wolverine

link 7.06.2015 11:21 
ну просят же 'meine Fragen zu ignorieren'
в чем проНблема, курицу в игнор!

 TSB_77

link 7.06.2015 11:22 
HenIV, а каковы Ваш социум и жизненое кредо?

 second opinion

link 7.06.2015 11:24 
Внимание — избирательная направленность восприятия участников форума на того или иного топик стартера (ТС). Изменение внимания выражается в изменении переживания степени ясности и отчетливости содержания вопроса, заданного ТС на форуме.

Внимание находит себе выражение в отношении участников форума к ТС. За вниманием часто стоят интересы и потребности, установки и направленность ТС, другие психологические характеристики его, так сказать, в некотором роде, личности. Это, прежде всего, вызывает изменение отношения к ТС, выражаемое вниманием — его сознаваемостью. На причины внимания к тому или иному ТС указывают его свойства и качества, взятые в их отношении к заданному вопросу. Внимание обуславливает успешную ориентировку ТС в окружающем мире и обеспечивает более полное и отчетливое отражение в его психике.

 Erdferkel

link 7.06.2015 12:33 
сидели вместе мы в укрытии
один другого хамовитее
чтобы начальник мироздания
не обратил на нас внимания

 second opinion

link 7.06.2015 13:06 
Культурно обхамим каждого посетителя!

 TSB_77

link 7.06.2015 13:20 
топик стартеру (ТС) больше соответствует ник Henry IV

 Tante B

link 7.06.2015 13:41 
second opinion, в здешней орфографии правельно "обхомим", запамятовали-с?

 Translucid Mushroom

link 8.06.2015 8:27 
"HenIV 4.03.2015 18:45 link

Тема сообщения: ВНИМАНИЕ - МОШЕННИКИ
Господа!

Пару лет назад на мою подругу вышел гражданин из ЗАО «ТЕХИНЖОЙЛ» с предложением о работе, но перед этим нужно было выполнить контрольный перевод.

В качестве проверочного теста были выданы два опросных листа на насосы. Ее несколько смутил тот факт, что контрольное задание состоит из двух однотипных документов, но, поскольку задание это было для нее детский лепет, она быстренько набила перевод и отправила по указанному адресу. Больше она о данной организации ничего не слыхала.

Вчера предложение с аналогичной схемой пришло мне. только вместо двух насосов были два шаровых крана. В развлекательных целях сообщила, что мои минимальные ожидания по зарплате 175 тысяч рублей в месяц (столько могут платить очень большие компании, но такие, как эта - между маленькими и средненькими - разумеется, нет). Сегодня получила ответ: если перевод будет качественным, с разбегу удовлетворят мои зарплатные ожидания.

Выводы делать надо?"

лол

 

You need to be logged in to post in the forum