DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 23.08.2015 7:25 
Subject: действующий адрес электронной почты gen.
Простите, за глупый вопрос, но запнулась на такой формулировке (с русского на английский):

Х обязаны предоставить всю необходимую контактную информацию с указанием действующих адресов электронных почт, телефонов, адресов "Скайп".

Не могу подобрать вариант для "действующий" - working, effective, valid, current - все кажется "не то"

 гарпия

link 23.08.2015 7:29 
я встречала valid и current

 mimic pt.4

link 23.08.2015 7:47 

а что могут спросить НЕдействующие адреса? )))

 Armagedo

link 23.08.2015 8:04 
Бывало, вставят падлюки номер факса и требование, что подтверждением отправки уведомлений является рипорт его, а там по факту никакого факсу нету.
Это уже была манечка - "прозванивать" факсовый номер, чтобы убедиться, что он хотя бы на момент там и работает в автоматическом режиме.
Отакое быват - что не сделаешь лишь бы бабосики не потреять :).

 drifting_along

link 23.08.2015 8:05 
гарпия, спасибо!

 Elena-Aquarius

link 23.08.2015 13:00 
active e-mail

 

You need to be logged in to post in the forum