DictionaryForumContacts

 Alex16

link 18.09.2015 14:27 
Subject: I... have extensive experience of the approach taken by... law
Из биографии:

I therefore have extensive experience of the approach taken by Kazakhstan Courts to the interpretation and application of Kazakhstan legislation in practice.

Я обладаю обширным опытом в области позиций, занимаемых судами Казахстана в отношении толкования и применения...

Коряво как-то...

 Эссбукетов

link 18.09.2015 14:38 
что именно за опыт?
речь о практике толкования и применения

 Legolas+

link 18.09.2015 14:52 
"в области" вы придумали, неудачно, вот и коряво

и это пропущено:
therefore = таким образом, ....

вариант (по стилю смотрите):
I have = у меня есть/накопился/сложился

остальное:
опыт работы с тем, как судебные органы Казахстана интерпретируют и применяют ...

 Alex16

link 18.09.2015 15:22 
опыт работы с тем - здесь мне "с тем" не нравится.

"Таким образом (в силу этого)" осталось в моем переводе.

 Alex16

link 18.09.2015 15:38 
...обладаю большим опытом в области толкования и практического применения судами...

 Эссбукетов

link 18.09.2015 16:02 
"обладаю большим опытом в области толкования" - так о себе может заявить судья, а структура предложения подсказывает, что пишет не судья: автор сталкивался с подходом, который занимают судьи, толкуя и применяя закон. о каком опыте речь? что подразумевается под therefore? надпись на заборе переводите?

 toast2

link 18.09.2015 19:36 
алекс, у вас речь просто о том, что он хорошо знаком с правоприменительной практикой судов казахстана

 Alex16

link 18.09.2015 20:29 
до therefore дается описание того, в каких судах и разбирательствах этот юрист участвовал.

А что, юристы (да еще партнеры) никогда не хвастаются? Часто фирмы о себе пишут "we are preeminent", etc.

Может быть, Мне хорошо известен подход судов Казахстана к толкованию и применению...

По смыслу - конечно, как у Toast2.

 Alex16

link 18.09.2015 20:36 
P.S. ...принципы толкования и применения судами Каз-на...

 asocialite

link 18.09.2015 20:43 
так ведь дали же уже готовый текст - 22:36. чем плохо?

 second opinion

link 18.09.2015 20:59 
Таким образом являюсь экспертом в области толкования снов, рукопашного боя и штурма позиций, занимаемых судами Казахстана...

 second opinion

link 18.09.2015 21:01 
кмк, морскими и речными судами, а также подводными лодками и ядерными катапультами с разделяющимися головками ...

 Amor 71

link 19.09.2015 0:55 
///А что, юристы (да еще партнеры) никогда не хвастаются? ///

Этому товарищу с его квази-английским не хвастаться надо, а помалкивать.

 Alex16

link 19.09.2015 5:48 
Он не помалкивает, а пишет страниц на 40:

"As well as commercial litigation, I also have extensive experience of regulatory proceedings..." и пр.

 

You need to be logged in to post in the forum