|
link 22.10.2015 12:02 |
Subject: академик искусств Европы ed. Перечисляются многочисленные заслуги, среди них - "академик искусств Европы". Не уверена, что формулировка по-русски правильная, но надо перевести её. Может кто-нибудь сможет помочь?
|
"Не уверена, что формулировка по-русски правильная" Она совершенно определенно неправильная. Вариантов два: 1) Человек в неадеквате и сам присвоил себе такое странное звание. Тогда Вы можете написать как угодно, это не имеет значения, так как в природе все равно не существует. 2) Текст переводной, ошибся предыдущий переводчик, надо постараться выяснить, что было в оригинале. |
|
link 22.10.2015 13:36 |
full member of the European Academy of Arts (было три минуты свободных, потренировал навыки кросс-гуглинга) |
Значит, вариант №2)) |
You need to be logged in to post in the forum |