DictionaryForumContacts

 coffebeanie

link 22.10.2015 12:02 
Subject: академик искусств Европы ed.
Перечисляются многочисленные заслуги, среди них - "академик искусств Европы". Не уверена, что формулировка по-русски правильная, но надо перевести её. Может кто-нибудь сможет помочь?

 Syrira

link 22.10.2015 12:33 
"Не уверена, что формулировка по-русски правильная"
Она совершенно определенно неправильная. Вариантов два:
1) Человек в неадеквате и сам присвоил себе такое странное звание. Тогда Вы можете написать как угодно, это не имеет значения, так как в природе все равно не существует.
2) Текст переводной, ошибся предыдущий переводчик, надо постараться выяснить, что было в оригинале.

 Tante B

link 22.10.2015 13:27 

 Supa Traslata

link 22.10.2015 13:36 
full member of the European Academy of Arts

(было три минуты свободных, потренировал навыки кросс-гуглинга)

 Syrira

link 22.10.2015 13:47 
Значит, вариант №2))

 

You need to be logged in to post in the forum