DictionaryForumContacts

 Almira

link 11.10.2005 6:03 
Subject: please help!
Как правильно перевести: финансовая отчетность за год, закончившийся на указанную дату?
Можно так: financial statement for the year ended on the said date?

 Precious

link 11.10.2005 6:09 
Financial Report YTD (Year-to-Date) ... (дата, если нужно)

Если я спросонок правильно поняла...

 Almira

link 11.10.2005 6:14 
Нет немного не правильно.
Мне необходимо правильно перевести именно фразу "за год, закончившийся на указанную дату", т.к. такая формулировка встречается в тексте несколько раз и относится к ранее упоминавшимся датам.

 Precious

link 11.10.2005 6:21 
..for the (fiscal) year ended (date)

ended the said date не встречалось, но, может, и можно так сказать, не знаю. Подождем Старших Товарищей :)

 plast

link 11.10.2005 6:24 
... for the year ended dd/mm/yy.
или: say, B/S as of dd/mm/yy.

 Slava

link 11.10.2005 6:26 
Рейтинговые агентства, и не только они, часто пишут for the year then ended ("then" относится к упомянутой ранее дате).
Отчетность - либо financial statements, либо просто accounts (это разговорно, но в отчетах вполне допускается :-))

 Almira

link 11.10.2005 6:37 
Спасибо всем!

 

You need to be logged in to post in the forum