Subject: Provisions related to indigenous content for ‘Buy gen. Пожалуйста, помогите перевести .Provisions related to indigenous content for ‘Buy & Make’ (Indian)Выражение встречается в следующем контексте: Provisions related to indigenous content for ‘Buy & Make’ (Indian) as stipulated in para 4 (c) of Chapter I of DPP 2013 needs to be complied. Заранее спасибо |
|
link 5.11.2015 12:09 |
ваш вариант перевода? |
Положение относительно коренного содержания для "Купи и Сделай" (Индия), предусмотренного в параграфе 4 (с) Главы I Порядка осуществления закупок для МО 2013 должно выполняться. |
положениЯ, касающиеся... С indigenous content надо разбираться. Смотрите по контексту, нет ли там чего-н. об учете специфики спроса со стороны коренного (индейского или индийского) населения? |
Спасибо за ответ. Нет, об учете специфики спроса со стороны коренного (индейского или индийского) населения ничего нет. |
Если мне не изменяет мой склероз, то DPP здесь -- это Defence Procurement Procedure. Если склероз не изменяет, то полный текст этого туhамента лежит вот здесь: http://mod.nic.in/writereaddata/DPP2013.pdf И в нем на странице 73 содержится следующее определение: For the purposes of the Defence Procurement Procedure (DPP), “indigenous content” for an equipment or an item shall be arrived at by excluding from the total cost of that equipment/ item the following elements at all stages (tiers) of manufacturing/ production/ assembly: (a) Direct costs (including freight / transportation and insurance) of all materials, components, sub-assemblies, assemblies and products imported into India; Короче, это добавленная стоимость, произведенная "на месте" (т.е., в Индии); может выражаться либо в денежных единицах, либо в процентах от цены, по которой продукция поставляется покупателю. Более общепринятый, но практически тождественный, термин -- "local content". |
NC1 +1 indigenous content - доля продукции/услуг местного производства |
спасибо за помощь |
You need to be logged in to post in the forum |